Il est aux téléporteurs, avec un phaseur, et il demande qu'on déverrouille les commandes.
Jest w hangarze uzbrojony w fazer i żąda odblokowania panelu kontrolnego.
Alors, il a mis le phaseur dans sa bouche et il a tiré.
Wtedy wsadził fazer do ust i pociągnął za spust.
Je n'ai pas la moindre idée d'où vient ce phaseur.
Nie mam pojęcia, skąd wziął się ten blaster.
Anabelle, pour se protéger, dégaine son phaseur.
Anabelle, prawdopodobnie w celu obrony własnej, wyciąga swój blaster.
Pourquoi je ne braque pas un phaseur sur ma tête ?
Może przystawię sobie fazer do głowy i skończę z tym?
Le phaseur ne fera que l'énerver.
Fazer tylko go rozzłości.
Crater s'est emparé de mon phaseur.
Crater zabrał mój fazer.
Elle a pris le phaseur et elle est partie.
Réglez votre phaseur au quart.
Ustaw fazer na jedną czwartą.
Ils ont détecté mon phaseur.
Wykrywa tylko mój fazer.
Je lui ai donné le phaseur.
Dałem jej ten blaster.
Un phaseur et une cible.
Jeden fazer i jeden cel.
pourquoi as-tu un phaseur en vitrine ?
to dlaczego masz tu fazer?