Si des symptômes apparaissent, interrompre IMBRUVICA et traiter la PID de façon appropriée.
W razie wystąpienia objawów należy przerwać stosowanie produktu IMBRUVICA i zastosować odpowiednie leczenie śródmiąższowej choroby płuc.
Des cas de PID ont été rapportés chez des patients traités par IMBRUVICA.
veuillez cocher la case correspondant au moyen de transport utilisé pour le transfert jusqu'au PID.
La case II... doit être complétée par l'autorité compétente du PID.
Si pid vaut zéro, les paramètres concernant le processus en cours sont lus.
Jeśli pid ma wartość zero, to pobierane są parametry procesu bieżącego.
Chaque processus dans le système a un pid unique.
Każdy proces w systemie posiada unikalny PID.
Le pid fourni est une application qui ne répond pas.
Podany pid to numer zawieszonej aplikacji.
Utilisé lors du lancement d'un programme qui ne crée pas son propre fichier identificateur « pid ».
Opcja używana, gdy program sam nie tworzy własnego pliku pid.
Si pid vaut zéro, la politique du processus en cours sera fixée.
Jeśli pid jest równe zeru, to skonfigurowane zostanie szeregowanie dla procesu wołającego tę funkcję.
On peut aussi inclure un répertoire log, tmp ou pid, ou le répertoire de documentation générée automatiquement, ou tout autre fichier.
Możesz też dołączyć katalog log, tmp lub pid, automatycznie wygenerowaną dokumentację itp.
Si tous les en-têtes de colonnes sont vides (ps -o pid= -o comm=), la ligne d'en-têtes ne sera pas affichée.
Jeśli wszystkie nagłówki kolumn są puste (ps -o pid= -o comm=), linia nagłówka nie jest wyświetlana.
Dans chacun de ces sous-répertoire se trouvent un ensemble de fichiers ayant le même nom et contenu que dans les répertoires /proc/[pid].
Każdy z podkatalogów zawiera zbiór plików o tej samej nazwie i zawartości, co katalogi/proc/[pid].
Avec pid étant l'identificateur du processus. Il s'agit du nombre sur chaque ligne obtenu avec la commande ps -aux.
Gdzie pid to id procesu, liczba widoczna na początku każdej linii, wyświetlonej przez komendę ps - aux.