Tu devrais être plus aimable avec lui, il essaie sincèrement de se faire pardonner.
Powinieneś być dla niego milszy i bardziej uprzejmy, naprawdę szczerze stara się wszystko naprawić.
Tu devrais être plus aimable pour mériter un bon pourboire.
Lorsque tu parles lentement, le professeur paraît plus aimable et moins stressé.
Kiedy mówisz powoli, nauczyciel wydaje się milszy i mniej zdenerwowany.
Tu seras sans doute mieux reçu si tu te montres plus aimable avec eux.
Na pewno lepiej cię przyjmą, jeśli okażesz się dla nich milszy.
L'employé le plus aimable touche une prime de $20.
Et je sais que je ne suis pas le type le plus aimable du monde, mais cela ne veut pas dire que je ne peux pas diriger une entreprise.
I wiem, że nie jestem najmilszym gościem na Ziemi, ale to nie znaczy, że nie umiem prowadzić interesu.
Le serveur semblait plus aimable après que nous avons expliqué notre problème calmement.
Kelner zrobił się milszy, kiedy spokojnie wyjaśniliśmy nasz problem.
Il essaie d'être plus aimable avec ses clients pour améliorer l'image de son entreprise.
Stara się być milszy dla klientów, żeby poprawić wizerunek swojej firmy.
Le directeur est nettement plus aimable depuis la dernière réunion avec son équipe.
Dyrektor jest wyraźnie milszy od ostatniego spotkania z zespołem.
Le médecin se montre plus aimable avec les enfants qu'avec les adultes.
Lekarz jest milszy dla dzieci niż dla dorosłych.
J'aurais dû mettre une créature dans ta tête pour te rendre plus aimable.
Powinienem był włożyć ci do głowy stworzenie, które uczyniłoby cię milszą.
Si tu étais un peu plus aimable... livres...
Gdybyś była dla mnie trochę milsza... książki...
plus jeune, plus aimable et plus belle.
która jest młodsza, milsza i ładniejsza.