Download for Windows Premium
Publiciteit
prend conscience
Geflecteerde vorm van prendre conscience

Vertaling van "prend conscience" in Pools

staje się świadomy
uświadamia sobie
zda sobie sprawę
jest świadoma
zdaje sobie sprawę
En conséquence, comme on exécute bien la partie qu'il doit remplir, il prend conscience du fonctionnement de la loi; alors il prend une part plus importante.
Odpowiednio, jak dobrze wykonuje się część, którą musi wypełnić, więc staje się świadomy działania prawa; potem bierze ważniejszą część.
De sorte que l'esprit commence à douter dès le moment où il est conscient de son action dans un corps physique et prend conscience de son monde physique.
Tak więc umysł zaczyna wątpić od momentu, gdy po raz pierwszy jest świadomy swojego działania w ciele fizycznym, a poprzez ciało fizyczne staje się świadomy świata fizycznego.
Selon certains historiens, une nation naît quand un peuple prend conscience de son destin commun.
Zdaniem niektórych historyków naród rodzi się wtedy, gdy lud uświadamia sobie swój wspólny los.
Chaque jour, la petite créature apprend à connaître le monde qui l'entoure, établit des relations avec les autres, prend conscience de son importance et de sa place, tout en ayant des désirs et des besoins tout à fait naturels.
Każdego dnia małe stworzenie poznaje otaczający go świat, tworzy relacje z innymi, uświadamia sobie jego znaczenie i miejsce, a jednocześnie ma całkiem naturalne pragnienia i potrzeby.
Si l'un d'eux prend conscience de leur pouvoir...
Jeśli jeden z nich zda sobie sprawę ze swej władzy,
A partir du moment où une personne, quel que soit son âge, prend conscience des possibilités qu'elle a de nourrir son futur, la paix et la sérénité apparaissent dans son présent.
Od momentu kiedy człowiek, niezależnie od jego wieku, zda sobie sprawę z możliwości, jakie posiada, aby wypełnić swoją przyszłość, w jego obecnym życiu pojawi się spokój i równowaga.
Plus l'homme prend conscience, par la reflexion, de sa situation servile, plus il s'en indigne, plus l'esprit anarchiste de liberté, de volonté et d'action s'incruste en lui.
Im bardziej człowiek staje się świadomy swojego niewolniczego położenia, tym bardziej uważa za haniebne narzucone mu niewolnictwo, tym bardziej rośnie w nim anarchistyczny duch wolności, myślenia i działania.
Il prend conscience que les sang pur sont en voie d'extinction.
Ale już rozumie, że to jego obowiązek jako czystej krwi wampira.
Quand un animal prend conscience de lui-même, il devient un homme primitif.
Kiedy jakiekolwiek zwierzę stanie się samoświadome, staje się prymitywnym człowiekiem.
Il prend conscience de qui est son rival le plus fort.
Wyczuwa, kto jest najsilniejszym rywalem.
Grâce à l'art sonore, le visiteur prend conscience des petits bruits souvent ignorés autour de lui.
Dzięki sztuce dźwięku zwiedzający zaczyna zauważać ciche odgłosy wokół siebie, które na co dzień umykają uwadze.
Ses actions et fautes lui amènent des malheurs et des problèmes, il en prend conscience mais trop tard.
Jego postępowanie i błędy powodują nieszczęścia i problemy, uświadamia je sobie, ale za późno.
Il est nécessaire que tout le monde prend conscience qu'on est une partie d'un dessein global qui se réalise avec leur participation active.
Należy wszystkim uświadomić sobie, że wszyscy razem są częścią jednego ogólnego zamysłu i że on zostanie zrealizowany przez ich czynne działanie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met prend conscience: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor prend conscience in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 56. Exact: 56. Verstreken tijd: 27 ms.