La cessation de bail prendra effet le premier juillet, comme indiqué dans la lettre recommandée.
Rozwiązanie umowy najmu wejdzie w życie pierwszego lipca, zgodnie z informacją w liście poleconym.
Le contrat prendra effet lundi, sous réserve d'encaissement de la prime d'assurance initiale.
Umowa wejdzie w życie w poniedziałek, pod warunkiem zaksięgowania pierwszej składki ubezpieczeniowej.
Ce retrait prendra effet un an après le jour où ladite notification aura été reçue.
Wycofanie się staje się skuteczne po upływie jednego roku od dnia otrzymania takiego zawiadomienia.
La nomination prendra effet à la signature par l'expert indépendant et l'ERCEA.
Powołanie staje się skuteczne w momencie podpisania aktu powołania przez niezależnego eksperta i AW ERBN.
Dans un souci de cohérence, cette modification devrait prendre effet lorsque la traduction des noms à l'annexe VI prendra effet.
W celu zapewnienia spójności zmiana ta powinna stać się skuteczna po tym, jak stanie się skuteczne tłumaczenie nazw w załączniku VI.
L'accord ne prendra effet qu'une fois la majorité requise atteinte dans chaque chambre.
Porozumienie wejdzie w życie dopiero wtedy, gdy w każdej izbie zostanie osiągnięty wymagany próg głosów.
Mais bien que relativement négligée aujourd'hui, alors que son jour viendra, les lois insoupçonnée par plupart prendra effet, et les maîtres des familles et des dirigeants vont venir à lui pour conseils.
Ale chociaż stosunkowo brane pod uwagę i teraz, kiedy jego dzień nadejdzie, prawa nieoczekiwaną przez większości wejdzie w życie, i mistrzów rodziny i władców przyjdzie do niego na porady.
Retirer votre consentement à l'utilisation de vos données personnelles. Cette mesure prendra effet au moment du retrait.
Wycofanie zgody na przetwarzanie danych osobowych, które wejdzie w życie w momencie jego przekazania.
La proposition de la Mission et la présente note constituent dès lors un accord sur l'abrogation des accords mentionnés qui prendra effet le lendemain de la notification de cette réponse.
Wniosek Misji oraz niniejsza nota stanowią zatem porozumienie w sprawie uchylenia wymienionych umów, które wejdzie w życie następnego dnia po doręczeniu niniejszej odpowiedzi.
La date des dernières modifications de l'Accord figurera au bas de cette page et toute modification prendra effet après sa publication.
Data zaktualizowania treści Umowy zostanie umieszczona w dolnej części niniejszej Witryny, a zaktualizowana treść wejdzie w życie po jej opublikowaniu.
Cette donation entre époux prendra effet uniquement au décès du mari, selon le contrat.
La formalisation du contrat de travail prendra effet après la signature de toutes les parties.
Sformalizowanie umowy o pracę nastąpi po złożeniu podpisów przez wszystkie strony.
Le changement de propriété prendra effet à la date indiquée sur l'acte authentique.
Przeniesienie własności zacznie obowiązywać w dacie wskazanej w akcie notarialnym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.