La société primitive décrite dans ce livre repose sur des lois orales très anciennes.
Opisana w tej książce prymitywna społeczność opiera się na bardzo starym, ustnym prawie.
Cette communauté primitive transmet ses histoires uniquement par la parole et les chants rituels.
Ta prymitywna społeczność przekazuje swoje opowieści wyłącznie ustnie, poprzez słowa i rytualne pieśni.
Cette musique primitive, rythmée par des tambours, accompagnait les cérémonies tribales ancestrales.
Ta pierwotna muzyka, oparta na rytmie bębnów, towarzyszyła pradawnym ceremoniom plemiennym.
Une forme primitive de monnaie circulait déjà, faite de coquillages rares et de perles.
Funkcjonowała już pierwotna forma pieniądza, w postaci rzadkich muszli i pereł.
La tablette de pierre était cruciale pour comprendre les lois de la société primitive.
Kamienna tablica była kluczowa dla zrozumienia praw wczesnego społeczeństwa.
Une organisation sociale primitive repose souvent sur des liens familiaux très forts.
Prymitywna organizacja społeczna często opiera się na bardzo silnych więzach rodzinnych.
Les anthropologues étudient une tribu primitive vivant isolée dans la forêt tropicale.
Antropolodzy badają prymitywne plemię żyjące w odosobnieniu w lesie deszczowym.
Cette formule intégrale relie directement la fonction à sa primitive définie.
To całkowe sformułowanie wzoru wiąże wprost funkcję z jej określoną pierwotną.
La partie intégrale de ce manuel explique en détail la notion de primitive.
Rozdział poświęcony całkom w tym podręczniku szczegółowo wyjaśnia pojęcie funkcji pierwotnej.
Dans cette société primitive, les rôles entre hommes et femmes sont strictement séparés.
W tym prymitywnym społeczeństwie role mężczyzn i kobiet są ściśle rozdzielone.
Pour résoudre cette intégrale, elle commence par chercher une primitive de la fonction.
Aby policzyć tę całkę, zaczyna od znalezienia funkcji pierwotnej.
Le roman décrit une culture primitive où les rites de passage sont particulièrement violents.
Powieść opisuje prymitywną kulturę, w której obrzędy przejścia są wyjątkowo brutalne.
Les anthropologues ont étudié une société primitive vivant sans écriture ni monnaie moderne.
Antropolodzy badali społeczność pierwotną żyjącą bez pisma i bez nowoczesnego pieniądza.