Download for Windows Premium
Publiciteit
prive
Geflecteerde vorm van priver
pozbawia odbiera
pozbawiło
odmawia
Sa non-appartenance à une organisation syndicale le prive de certains avantages négociés collectivement.
Brak członkostwa w związku zawodowym pozbawia go części świadczeń wynegocjowanych zbiorowo.
Cette clause draconienne prive le locataire de presque toutes ses protections légales habituelles.
Ta drakońska klauzula pozbawia najemcę niemal wszystkich standardowych ochron prawnych.
Les associations rappellent la cruauté de la loi qui prive ces enfants de toute aide scolaire.
Organizacje przypominają o nieludzkiej surowości prawa, które odbiera tym dzieciom jakąkolwiek pomoc w nauce.
Nous devons corriger l'injustice qui prive certains enfants d'un accès égal à l'éducation.
Musimy naprawić niesprawiedliwość, która odbiera niektórym dzieciom równy dostęp do edukacji.
La manipulation du système des aides sociales prive les plus pauvres de ressources essentielles.
Naciąganie zasad systemu świadczeń socjalnych pozbawia najuboższych podstawowych środków do życia.
Cette usurpation d'héritage prive injustement les autres enfants de la part qui leur revient.
To bezprawne przejęcie spadku niesprawiedliwie pozbawia pozostałe dzieci należnej im części.
La non-appartenance au club prive certains habitants de l'accès à la piscine municipale rénovée.
Brak przynależności do klubu pozbawia część mieszkańców możliwości korzystania z odnowionego basenu miejskiego.
La cessation du contrat de travail pour faute grave prive le salarié de certaines indemnités.
Rozwiązanie umowy o pracę z powodu ciężkiego naruszenia obowiązków pozbawia pracownika części świadczeń.
Être travailleur non déclaré peut sembler avantageux, mais cela prive de toute protection sociale.
Praca na czarno może się wydawać korzystna, ale pozbawia wszelkiej ochrony socjalnej.
Le bailleur a inséré une clause non exécutable qui prive le locataire de droits essentiels.
Wynajmujący wprowadził do umowy klauzulę niewykonalną, która pozbawia najemcę podstawowych praw.
Le travail illégal prive les salariés de protection sociale en cas de maladie ou d'accident.
Praca na czarno pozbawia pracowników ochrony socjalnej w razie choroby lub wypadku.
La pêche illégale prive les pêcheurs locaux de leurs ressources et fragilise toute l'économie régionale.
Nielegalne połowy pozbawiają miejscowych rybaków źródeł utrzymania i osłabiają całą gospodarkę regionu.
Un évité fiscal peut sembler respectable, mais il prive la collectivité de recettes indispensables.
Podatkowy oszust może sprawiać wrażenie porządnego człowieka, ale pozbawia wspólnotę niezbędnych dochodów.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met prive: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

ne pas se priver v.
nie odmawiać sobie
"Il ne se prive pas de critiquer ses collègues en réunion."
! priver de dessert v.
pozbawić deseru · nie dać deseru za karę
"Ses parents l'ont privé de dessert pour son comportement."
se priver v.
odmawiać sobie · rezygnować z
"Elle se prive de dessert pour perdre du poids."
se priver de v.
pozbawiać się · odmawiać sobie
"Elle se prive de chocolat pour perdre du poids."
! ne pas s'en priver v.
nie odmawiać sobie
"Si je peux partir plus tôt, je ne vais pas m'en priver."
ne pas se priver de v.
nie żałować sobie
"Il ne se prive pas de critiquer ses collègues en public."
priver de nourriture v.
pozbawić jedzenia
"Les gardiens ont privé les prisonniers de nourriture pendant trois jours."
priver de sommeil v.
pozbawiać snu
"Les interrogatoires l'ont privé de sommeil pendant trois jours."
priver du droit de vote v.
pozbawić prawa do głosowania
"Le tribunal peut priver du droit de vote les personnes condamnées."
s'en priver v.
pozbawiać się pozbawić się
"Il adore le chocolat, mais il s'en prive pendant son régime."
priver d'héritage v.
pozbawić dziedziczenia
"Ses parents ont décidé de le priver d'héritage après cette dispute."
priver d'oxygène v.
pozbawić tlenu · odciąć dopływ tlenu
"L'altitude peut priver d'oxygène les alpinistes non entraînés."
priver de droits v.
pozbawić praw
"Le tribunal a décidé de priver de droits le condamné pour cinq ans."
priver de ses droits v.
pozbawić praw · odebrać prawa
"Le tribunal a décidé de priver le criminel de ses droits civiques."
se priver de tout v.
wyrzec się wszystkiego
"Il a décidé de se priver de tout pour économiser de l'argent."

Synoniemen voor prive in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 608. Exact: 608. Verstreken tijd: 30 ms.