We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu muszą
programu powinny
programie powinny
Toutes les actions menées dans le cadre du programme doivent tenir compte de la nécessité de promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes.
Wszystkie działania prowadzane w ramach programu muszą brać pod uwagę konieczność promowania równości kobiet i mężczyzn.
Les actions au titre du programme doivent contribuer à un haut niveau de protection de la santé et améliorer la santé publique.
Działania w ramach tego programu muszą przyczyniać się do osiągania wysokiego poziomu ochrony zdrowia i poprawy zdrowia publicznego.
Les candidats au programme doivent avoir un baccalauréat en soins de santé, le droit, ou un sujet connexe.
Kandydaci do programu powinny mieć licencjat z opieki zdrowotnej, prawa, lub pokrewny temat.
Les dispositions du présent programme doivent en outre permettre
Przepisy niniejszego programu powinny między innymi pozwolić na dokonanie
Tous les centres participant au programme doivent être des leaders nationaux dans leurs domaines.
Wszystkie ośrodki biorące udział w programie powinny być krajowymi liderami w swojej branży - dodali.
Les actions de ce programme doivent atteindre les jeunes en général et non les seuls initiés et/ou ceux qui font partie d'organisations de la jeunesse.
Akcje niniejszego programu powinny docierać do ogółu młodych ludzi, nie tylko tych, którzy rozpoczęli działalność i/lub należą już do organizacji młodzieżowych.
Les actions relevant de ce programme doivent contribuer à un haut niveau de protection de la santé et améliorer la santé publique.
Działania w ramach niniejszego programu powinny przyczyniać się do wysokiego poziomu ochrony zdrowia oraz poprawy zdrowia publicznego.
Les objectifs du programme doivent être traduits par un soutien à quatre types d'action
Cele programu muszą być odzwierciedlone w czterech rodzajach działań
En ce qui concerne la procédure, les entreprises qui souhaitent recevoir un financement au titre du programme doivent présenter leur demande et les documents justificatifs à l'autorité des pouvoirs publics pertinente.
Jeśli chodzi o procedurę, przedsiębiorstwa pragnące otrzymać finansowanie w ramach programu muszą złożyć u właściwych organów rządowych wnioski oraz dokumenty uzupełniające.
Les droits attachés au programme doivent s'appliquer à tous ceux à qui il est distribué sans obligation pour aucune de ces parties de se conformer à une autre licence.
Prawa dołączone do programu muszą mieć zastosowanie dla tych wszystkich użytkowników, dla których ten program jest rozpowszechniany - bez konieczności posiadania dodatkowych licencji przez te strony.
Les dispositions du présent programme doivent en outre permettre de revoir les modalités de ces concours dans l'intérêt de l'efficacité, de l'efficience et de la transparence.
Przepisy niniejszego programu powinny między innymi pozwolić na dokonanie przeglądu zasad pod kątem ich skuteczności, adekwatności wydatków i przejrzystości
Afin de produire le plus grand bénéfice mutuel et de simplifier la gestion, les projets relevant du programme doivent être proposés et réalisés conjointement par des professionnels de l'Union européenne et de pays tiers, la condition étant qu'un projet doit réunir au moins trois partenaires.
Celem zmaksymalizowania wzajemnych korzyści oraz uproszczenia strony administracyjnej, projekty wspierane w ramach programu powinny być proponowane i realizowane wspólnie przez specjalistów z Unii Europejskiej i z krajów trzecich i należy wprowadzić wymóg, aby w każdym projekcie uczestniczyło co najmniej trzech partnerów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.