Fournir des programmes complets et des possibilités de formation qui répondent aux besoins identifiés en matière de développement de la main-d'œuvre dans les communautés que nous desservons.
Aby zapewnić kompleksowe programy i możliwości szkoleniowe, które wspierają określone potrzeby rozwojowe pracowników w społecznościach, które obsługujemy.
En outre, il convient d'accorder la priorité aux investissements dans l'éducation, la formation professionnelle et l'emploi durable, et à la mise en œuvre de programmes complets adaptés aux besoins spécifiques des petites régions.
Ponadto należy traktować priorytetowo inwestycje w zakresie kształcenia, szkolenia zawodowego i trwałych miejsc pracy, a kompleksowe programy powinny być wdrażane w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb małych regionów.
Nous avons besoin de programmes complets ayant pour but à la fois la prévention, et le traitement de la tuberculose.
Potrzebujemy kompleksowych programów mających na celu zarówno profilaktykę, jak i leczenie gruźlicy.
Les programmes complets de protection de la vie privée imposés par ces ordonnances doivent identifier les risques substantiels prévisibles et mettre en place des mesures de contrôle pour lutter contre ces risques.
W ramach tych kompleksowych programów ochrony prywatności, których ustanowienie zostało nakazane powyższymi decyzjami, należy wskazać istotne przewidywalne zagrożenia i wprowadzić środki kontroli, aby zapobiec tym zagrożeniom.
C'est pourquoi notre clinique a mis au point des programmes complets de surveillance de la grossesse. Nos spécialistes sont toujours prêts à aider les femmes enceintes souffrant de complications de la grossesse.
Dlatego nasza klinika opracowała kompleksowe programy monitorowania ciąży, nasi specjaliści są zawsze gotowi pomóc przyszłym matkom z powikłaniami ciąży.
La tarification de nos programmes complets de traitement antirétroviral, l'observation de la grossesse et de l'accouchement sont tout à fait compréhensibles, vous pouvez planifier vos dépenses à l'avance et ne pas avoir peur du poste de dépenses apparu de manière inattendue.
Wycena naszych kompleksowych programów ART, obserwacja ciąży i porodu jest całkowicie zrozumiała, możesz zaplanować swoje wydatki z góry i nie bać się niespodziewanie powstałego wydatku.
Nos programmes complets sont conçus pour vous aider à garder vos boucheries et étalages propres et sûrs. Les standards de votre marque sont ainsi respectés et l'efficacité des opérations améliorée.
Nasze kompleksowe programy są zaprojektowane tak, aby pomóc Państwu zachować czystość i bezpieczeństwo w obszarze ekspozycji mięsa i wędlin, zapewniając konsekwentne przestrzeganie norm marki i poprawę wydajności operacyjnej.
En outre, nous fournissons un Gamme complète de programmes complets Tels que les cours de langue, de préparation, d'accueil et d'enseignement supérieur pour répondre aux besoins des individus et les aider à enflammer leur carrière après leur diplôme.
Ponadto oferujemy a Pełny zakres kompleksowych programów Takich jak kursy językowe, przygotowawcze, gościnność i szkolnictwo wyższe, aby zaspokoić potrzeby osób i pomóc im zapalić ich karierę po ukończeniu studiów.
C'est pourquoi DigiPen Bilbao offre des programmes complets en informatique pour le développement de logiciels et l'art numérique et l'animation pour le cinéma et les jeux; servir de plate-forme à partir de laquelle les étudiants produisent chaque aspect de leur création numérique.
Dlatego DigiPen Bilbao oferuje kompleksowe programy z dziedziny informatyki w zakresie tworzenia oprogramowania oraz cyfrowej sztuki i animacji do filmów i gier; służąc jako platforma, z której studenci produkują każdy aspekt swojej cyfrowej kreacji.
Le Extra Divers Zadar offre des programmes complets pour tous les plongeurs.
Extra Divers Zadar oferuje kompleksowe programy dla wszystkich nurków.
Les programmes complets à l'aide de ces syntaxes seront examinées dans le chapitre suivant.
Pełne programy wykorzystujące te składnie zostaną omówione w następnym rozdziale.
L'académie propose des programmes complets dédiés à l'étude de l'équitation et à la gestion des chevaux.
Akademia oferuje obszerny program poświęcony nauce jeździectwa i zarządzania końmi.
Basé sur la recherche, une description du profil professionnel désiré pour les médiateurs interculturels et leurs formateurs sera créé, et par la suite, des programmes complets de formation pour les médiateurs et leurs formateurs seront conçus.
Na podstawie badań stworzono zarys pożądanego profilu zawodowego mediatorów międzykulturowych i ich trenerów, a następnie kompleksowe szkolenia dla mediatorów i ich trenerów są wyznaczane.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.