Cela dit, de nombreux autres programmes peuvent analyser intelligemment des textes écrits à la main.
To powiedziawszy, wiele innych programów może inteligentnie analizować tekst pisany ręcznie.
Outre le processus, l'ordinateur va commencer à courir plus lentement que d'habitude, les programmes peuvent prendre plus de temps à charger, etc.
W dodatku do procesów, komputer zaczyna działać wolniej niż zwykle, program może zająć więcej czasu, aby załadować, itp.
Ces programmes peuvent couvrir un ou plusieurs États membres intéressés qui définissent des cahiers des charges prévoyant les critères d'évaluation des programmes.
Program może obejmować jedno lub więcej Państw Członkowskich, które opracowują specyfikację ustanawiającą kryteria oceny programów.
Les programmes peuvent maintenant être édités pendant et après l'entrée.
Programy mogą teraz być edytowane w trakcie i po wejściu.
Ces programmes peuvent prévoir des détachements et des échanges de personnel.
Takie programy mogą obejmować staże oraz wymiany personelu.
Ces programmes peuvent impliquer deux ou plusieurs pays.
Te programy mogą obejmować dwa lub więcej krajów.
Les programmes peuvent inclure l'audio et les bruits par des haut-parleurs ou des écouteurs.
Programy mogą zawierać dźwięk i dźwięki przez głośniki lub słuchawki.
Dans un environnement mainframe, les programmes peuvent être exécutés dans le lot et le mode en ligne.
W środowisku mainframe, programy mogą być wykonywane w trybie wsadowym i online.
Certains programmes peuvent nécessiter une configuration en plus de la locale pour obtenir un environnement de travail confortable.
Programy mogą potrzebować konfiguracji wykraczającej poza locale aby zapewnić komfortowe środowisko pracy.
Sans allocation dynamique de mémoire, les programmes peuvent gaspiller de la mémoire ou planter en raison d'un débordement.
Bez dynamicznej alokacji pamięci programy mogą marnować pamięć lub ulec awarii z powodu jej przepełnienia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.