Cet homme a appris comment être propre au pénitencier auprès des pros.
Conseils et techniques des pros sur la façon de réussir.
Il est prêt à continuer d'évoluer chez les pros.
Dès qu'on saura que ce sont des pros...
Même les pros ressentent le trac avant les grandes performances ; ça en fait partie.
Nawet profesjonaliści odczuwają tremę przed ważnymi występami; to normalne.
Le ramasseur de balles regardait attentivement les pros, apprenant des techniques pour améliorer ses compétences.
Chłopiec do podawania piłek uważnie obserwował zawodowców, ucząc się technik poprawiających jego umiejętności.
Bref, il paraît que vous êtes des pros de la vente.
W każdym razie, słyszałam, że jesteście zawodowcami w sprzedawaniu cukierków.
Une fois ces éléments assemblés, seuls les pros peuvent les manipuler.
Gdy już materiały zostaną połączone, mogą się z nimi obchodzić tylko profesjonaliści.
Ils marchandaient comme des pros, visant à obtenir une réduction pour leurs prochaines vacances.
Targowali się jak profesjonaliści, próbując uzyskać zniżkę na następne wakacje.
Après avoir observé les pros, il était déterminé à améliorer son propre drive.
Po obejrzeniu zawodowców, postanowił poprawić swoje dalekie uderzenia.
Tu as une équipe de pros, exactement ce que tu voulais.
Suivez les conversations sur la gamme G entre joueurs, fans et pros.
C'est ça quand on écoute sa direction et pas les pros.
Oto, co otrzymujesz, słuchając zarządu, a nie profesjonalistów.