On voit tout de suite que ce photographe est un pro, ses images sont impeccables.
Od razu widać, że ten fotograf to zawodowiec - jego zdjęcia są bezbłędne.
Elle pouvait faire des roulades comme une pro, impressionnant tout le monde au parc.
Potrafiła przewracać się jak zawodowiec, imponując wszystkim w parku.
Le patron veut uniquement un pro pour gérer les comptes de l'entreprise.
Je dois m'entraîner davantage avant de pouvoir monter à cheval comme un pro.
Elle se comporte déjà comme un pro, bien qu'elle soit encore en formation.
Zachowuje się już jak prawdziwa profesjonalistka, chociaż wciąż jest w trakcie szkolenia.
Même pour un pro, ce projet reste complexe et demande beaucoup de préparation.
Nawet dla zawodowca ten projekt jest skomplikowany i wymaga solidnego przygotowania.
Le club a enfin engagé un pro pour entraîner les jeunes débutants le mercredi après-midi.
Klub w końcu zatrudnił profesjonalistę, żeby w środowe popołudnia trenował młodych początkujących.
Devenir pro dans ce domaine exige de la patience, de la rigueur et du courage.
Zostać profesjonalistą w tej branży wymaga cierpliwości, dyscypliny i odwagi.
Mon père disait que je pourrais devenir pro si je m'accrochais.
Tata powiedział, że mógłbym zostać zawodowcem, gdybym się przyłożył.
Pense ce que tu veux de mes croyances mais je suis une pro.
Mów co chcesz o mojej wierze, ale jestem zawodowcem.
Si tu veux progresser rapidement, demande conseil à un pro du dessin.
Jeśli chcesz szybko robić postępy, poproś o radę kogoś, kto jest zawodowcem w rysunku.
Dans cette équipe, chaque joueur rêve de devenir un pro respecté par tout le monde.
W tej drużynie każdy zawodnik marzy o tym, by zostać profesjonalistą szanowanym przez wszystkich.
Il a appris à esquiver de son grand frère qui était un pro.
Nauczył się uników i zwodów od starszego brata, który był zawodowcem.