Sous son manteau épais, il portait encore deux pulls et un gilet en laine.
Pod swoim grubym płaszczem miał jeszcze dwa swetry i wełniany bezrękawnik.
Il préfère les pulls moutarde, car cette couleur met en valeur son teint hâlé.
Woli swetry w kolorze musztardowym, bo ta barwa podkreśla jego opaloną cerę.
Pour la même raison que je n'ai jamais parlé de vos pulls.
Z tego samego powodu, z którego nie mówiłam o pani sweterkach.
Je tricote souvent de petits pulls pour mon petit-enfant pendant les mois d'hiver froids.
Często robię na drutach małe sweterki dla mojego wnucza na zimne zimowe miesiące.
Il cache son ventre rond sous des pulls amples, surtout en hiver.
Ukrywa swój większy brzuch pod luźnymi swetrami, zwłaszcza zimą.
Au printemps, les vitrines se remplissent de pulls pastel et de chemises légères.
Wiosną witryny sklepowe wypełniają się pastelowymi swetrami i lekkimi koszulami.
Même avec deux pulls, tu vas être frigorifié si tu restes dehors ce soir.
Nawet w dwóch swetrach zmarzniesz na kość, jeśli dziś wieczorem zostaniesz na dworze.
La valise est presque vide, tu peux encore ajouter plusieurs pulls dedans sans problème.
Walizka jest prawie pusta, możesz bez problemu włożyć do środka jeszcze kilka swetrów.
En hiver, je préfère les pulls à col haut, ils gardent vraiment la chaleur.
Zimą wolę swetry z wysokim kołnierzem, bo naprawdę dobrze trzymają ciepło.
Je préfère les pantalons serrés noirs, ils vont avec presque tous mes pulls et chemises.
Wolę czarne obcisłe spodnie, pasują prawie do wszystkich moich swetrów i koszul.
En hiver, j'ai l'habitude de mettre deux pulls avant de sortir.
Zimą zazwyczaj zakładam dwa swetry, zanim wyjdę z domu.
Il préfère les pulls couleur bruyère plutôt que les couleurs trop vives ou sombres.
Woli swetry w kolorze wrzosu zamiast zbyt jaskrawych czy bardzo ciemnych barw.
Elle a rangé ses pulls et ressorti chaque robe bain de soleil dès les premiers rayons.
Schowała swetry i przy pierwszych promieniach słońca wyjęła z szafy wszystkie swoje letnie sukienki.