Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
racontent
Geflecteerde vorm van raconter
opowiadają o mówią opisują
głoszą
opowiedzą
gadają
opowiadających
opowiada o
przedstawiają
powiedzą
snują
wspominają
dzielą
Les témoins racontent le carnage laissé par l'explosion sur la place principale.
Świadkowie opowiadają o masakrze, jaką spowodował wybuch na głównym placu.
Les rescapés racontent la horreur des massacres pour que personne n'oublie.
Ocaleni opowiadają o grozie masakr, żeby nikt o nich nie zapomniał.
Les enfants croient parfois aveuglément ce que les adultes leur racontent.
Dzieci czasem bezkrytycznie wierzą we wszystko, co mówią im dorośli.
Autour du monde, de nombreux voyageurs racontent leurs expériences sur des blogs et des vidéos.
Na całym świecie wielu podróżników opisuje swoje przeżycia na blogach i w filmach wideo.
Ils racontent modestement leur victoire, en soulignant surtout l'aide de leurs amis.
Opowiadają o swoim zwycięstwie z pokorą, podkreślając przede wszystkim pomoc przyjaciół.
Les survivants racontent encore la déportation brutale qui les a arrachés à leurs terres natales.
Ocaleni wciąż opowiadają o brutalnym wysiedleniu, które wyrwało ich z rodzinnych stron.
Le musée expose de vieux outils agricoles qui racontent la vie d'autrefois.
W muzeum można zobaczyć dawne narzędzia rolnicze, które opowiadają o życiu sprzed lat.
Les blessés rapatriés du front racontent des scènes de destruction difficilement imaginables.
Ranni sprowadzani z frontu opowiadają o scenach zniszczenia, których trudno sobie wyobrazić.
Les survivants de la famine racontent encore les souffrances qu'ils ont endurées enfants.
Ocaleni z czasów wielkiego głodu wciąż opowiadają o cierpieniach, jakie znosili jako dzieci.
Les archéologues retrouvent parfois des objets du quotidien qui racontent la vie des anciens habitants.
Archeolodzy znajdują czasem zwyczajne przedmioty codziennego użytku, które opowiadają o życiu dawnych mieszkańców.
Les témoins racontent la tombée rapide des poteaux électriques pendant la tempête.
Świadkowie opowiadają o szybkim przewracaniu się słupów energetycznych podczas wichury.
Mes grands-parents racontent souvent la dureté de leur jeunesse sans électricité ni chauffage.
Moi dziadkowie często opowiadają o ciężkich realiach swojej młodości bez prądu i ogrzewania.
Les archives racontent un passé plus lointain, presque entièrement oublié par les habitants du village.
Archiwa opowiadają o dużo dawniejszej przeszłości, niemal całkowicie zapomnianej przez mieszkańców wioski.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met racontent: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! arrêter de raconter des histoires v.
przestać opowiadać bajki
"Tu vas arrêter de raconter des histoires et dire la vérité !"
! raconter des bêtises v.
opowiadać bzdury · gadać głupoty
"Il raconte des bêtises pour impressionner ses amis."
raconter des histoires v.
opowiadać historie
"Grand-mère aime raconter des histoires aux enfants le soir."
! en raconter v.
zmyślać · opowiadać bajki
"Il en raconte toujours, ne le crois pas trop !"
! raconter des bobards v.
opowiadać bajki
"Il raconte des bobards pour impressionner ses amis."
! raconter des histoires à dormir debout v.
opowiadać niestworzone historie
"Il raconte des histoires à dormir debout sur ses vacances."
! raconter des salades v.
opowiadać bajki · ściemniać
"Il nous raconte des salades depuis le début de la soirée."
! raconter n'importe quoi v.
opowiadać bzdury · gadać głupoty
"Il raconte n'importe quoi pour éviter les ennuis."
! raconter sa vie v.
opowiadać o sobie
"Arrête de raconter ta vie au vendeur, on n'a pas le temps !"
! raconter des craques v.
opowiadać bzdury · zmyślać
"Il raconte des craques pour impressionner ses amis."
! se la raconter v.
popisywać się · przechwalać się
"Il se la raconte depuis qu'il a eu sa promotion."
! se raconter des histoires v.
oszukiwać się · wmawiać sobie
"Arrête de te raconter des histoires, tu sais bien que c'est fini."
! raconter des chars v.
ściemniać · ściemnić
"Arrête de raconter des chars, on sait que ce n’est pas arrivé."
raconter l'histoire v.
opowiedzieć historię
"Il nous a raconté l'histoire de sa rencontre avec sa femme."
raconter une blague v.
opowiadać dowcip
"Mon grand-père adore raconter une blague à table."
raconter une histoire v.
opowiadać historię
"Grand-mère nous raconte une histoire avant de dormir."
tout raconter v.
opowiedzieć wszystko
"Il a fini par tout raconter à ses parents après l'accident."
raconter des anecdotes v.
opowiadać anegdoty
"Grand-père aime raconter des anecdotes de sa jeunesse à table."
raconter des potins v.
plotkować · opowiadać plotki
"Elle adore raconter des potins sur ses voisins au café."
raconter en détail v.
opowiedzieć ze szczegółami
"Elle va raconter en détail son voyage en Italie à ses amis."

Synoniemen voor racontent in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1441. Exact: 1441. Verstreken tijd: 40 ms.