Il y a une ravine plus au nord.
D'accord. Avec mon équipe, on a fouillé la ravine du Bras-Rouge. On a épluché les archives, pas la moindre trace.
W każdym razie ja i mój zespół przeszukaliśmy wąwóz, przeczesaliśmy archiwa, ale bezskutecznie.
La ravine profonde forme une zone de la mort pour les randonneurs qui s'y aventurent sans équipement.
Głęboki jar tworzy śmiertelną strefę dla turystów, którzy zapuszczają się tam bez odpowiedniego sprzętu.
en omettant la ravine où la dépouille de Wood Hite moisissait à présent.
pomijając strumień gdzie gniły szczątki Woode'a Hite'a.
Puis il dessina une carte du domaine Harbison en omettant la ravine où la dépouille de Wood Hite moisissait à présent.
A później naszkicował mapę posiadłości Harbison'ów... pomijając strumień gdzie gniły szczątki Woode'a Hite'a.
Ted va piloter l'avion dans la ravine prés des chutes d'eau.
Ted zamierza polecieć do wąwozu nad wodospadem.
L'équipe de secours a dû extraire le randonneur bloqué de la ravine.
Ekipa ratunkowa musiała wyciągnąć zagubionego turystę z wąwozu.
mais c'est ainsi que j'ai appris qu'elle était morte avant d'arriver dans la ravine.
ale dzięki temu wiem, że zmarła, zanim znalazła się w wąwozie.
on ne serait pas entrées dans la ravine.
On savait que Shannon avait été tuée avant d'être jetée dans la ravine.
Shannon została zabita, zanim wrzucono ją do wąwozu.
Mlle Clayton a failli finir au fond de Clayton Ravine.
Panna Clayton omal nie skończyła na dnie Wąwozu Clayton.
On a ratissé chaque vallée, chaque gorge, chaque ravine.
Pani, przeszukaliśmy każdą dolinę, każdy wąwóz, każdy rów.
On va être obligés de passer par la ravine au sud-ouest.