We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tout a été parfait... nous aimerions y revenir et nous recommandons vivement cet hébergement.
Wszystko było idealne... chcemy wrócić i gorąco polecam to zakwaterowanie.
Globalement, c'était un excellent séjour et nous le recommandons vivement!
Ogólnie rzecz biorąc, to był wspaniały pobyt i gorąco polecam!
Cependant, nous vous recommandons vivement de continuer à utiliser des coussins chauffants si nécessaire. Votre surface de travail sera très difficile à marquer.
Jednak zdecydowanie zalecamy kontynuowanie używania podkładek termicznych tam, gdzie jest to konieczne, a powierzchnia robocza będzie bardzo trudna do zaznaczenia.
Ainsi, si vous utilisez un routeur D-Link, nous vous recommandons vivement de vérifier s'il ne présente aucun défaut.
Dlatego jeśli używasz dowolnego routera D-Link, zdecydowanie zalecamy sprawdzenie, czy nie ma on żadnych wad.
Nous recommandons vivement cet endroit pour une expérience italienne colorée!
Nous vous recommandons vivement de postuler au travail avant de quitter votre pays.
Zdecydowanie zalecamy ubieganie się o pracę przed wyjazdem z kraju.
Nous recommandons vivement cet hôtel et nous aimerions réserver à tout moment à nouveau.
Gorąco polecam to zakwaterowanie i chcielibyśmy dokonać rezerwacji w każdej chwili ponownie.
Nous recommandons vivement cette villa pour les gens qui aiment la paix et un bel environnement.
Gorąco polecamy ten dom dla ludzi, którzy kochają spokój i piękne otoczenie.
Nous sommes très heureux de cet outil et le recommandons vivement aux autres acteurs de l'industrie du bois.
Jesteśmy zadowoleni z tego rozwiązania i gorąco polecamy je innym w branży meblarskiej.
Nous vous recommandons vivement de choisir un emplacement situé sur un disque interne.
Zdecydowanie zalecamy wybrać lokalizację na dysku wewnętrznym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.