Consultez votre médecin dès que vous remarquez une augmentation de la fréquence.
Jeżeli zauważysz zwiększenie częstotliwości odwiedź swojego lekarza najszybciej jak to tylko możliwe.
Une fois que vous remarquez de telles formations, retirez-les.
En descendant, remarquez comment la mise en page change pour une meilleure lisibilité.
W miarę przewijania, zwróć uwagę, jak zmienia się układ strony dla lepszej czytelności.
Et remarquez, je l'ai dit exactement une tête.
Vous remarquez comme elle devient grincheuse quand le temps change ?
Czy zauważasz, jak bardzo staje się zgryźliwa, gdy zmienia się pogoda?
Vous remarquez les feuilles qui bruissent dans le vent.
Si vous le remarquez, il est conseillé de ne plus prendre le produit.
Jeśli to zauważysz, wskazane jest, aby nie brać produktu więcej.
Et remarquez, je ne dis pas qu'il doit être dans cet ordre.
Zauważ, że nie mówię, że muszą być w tej kolejności.
Quel que soit ce point, remarquez qu'il est sur les deux droites.
Jakikolwiek jest to punkt, zauważcie, że leży na obydwu prostych.
J'ai quitté l'armée, vous remarquez.
Zauważ że ja nie jestem już wojskowym.
Et remarquez comment mon dos-ouvert, je reviens, ouvert.
Zauważ, jak się otwieram, wracam, otwiera.
Dès que vous remarquez des voitures de police, commencez à prendre de la vitesse et à vous échapper.
Gdy tylko zauważysz radiowozy, zacznij nabierać prędkości i oderwij się od nich.
Dès que vous remarquez les changements, il est temps pour une étape plus sérieuse, décrite ci-dessus.
Jak tylko zauważysz zmiany, czas na poważniejszy krok, opisany powyżej.