We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mais chaque nouvelle règle rend plus difficile aux nouveaux volontaires de contribuer.
Jednak każda nowa reguła utrudnia wkład nowym ochotnikom.
Ses notes sont en retard, ce qui lui rend plus difficile de suivre le rythme.
Jego oceny są coraz gorsze, co utrudnia mu nadrabianie zaległości.
La fabrication en série réduit les délais, mais rend plus difficile l'adaptation du produit aux besoins particuliers.
Produkcja seryjna skraca czas realizacji zamówień, ale utrudnia dopasowanie wyrobu do indywidualnych potrzeb.
Ce réseau décentralisé rend plus difficile l'espionnage massif, car les informations circulent par plusieurs chemins.
Ta zdecentralizowana sieć utrudnia masową inwigilację, bo informacje krążą wieloma różnymi ścieżkami.
En période d'augmentation des prix, l'illusion monétaire rend plus difficile d'établir un budget efficace.
W okresach wzrostu cen iluzja monetarna utrudnia efektywne zarządzanie budżetem.
Chaque couche rend plus difficile pour les représentants de la loi entre autres de trouver qui est le véritable propriétaire.
Każda warstwa utrudnia organom porządku publicznego odkrycie, kim jest rzeczywisty właściciel.
Cela rend plus difficile l'accès à votre compte par des tiers.
Utrudnia to dostęp do konta niepowołanym osobom.
La résistance de l'air rend plus difficile pour les petits objets de parcourir de longues distances.
Opór aerodynamiczny utrudnia małym obiektom pokonywanie dużych odległości.
La stigmatisation des consommateurs de drogues dures rend plus difficile pour eux de demander de l'aide.
Stygmatyzacja użytkowników twardych narkotyków utrudnia im szukanie pomocy.
Le harponnage est plus ciblé que le phishing classique, ce qui le rend plus difficile à détecter.
Spersonalizowany phishing jest bardziej precyzyjny niż zwykły phishing, co utrudnia jego wykrycie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.