Vertaling van "renversent" in Pools
1954 : Les États-Unis renversent le président Arbenz élu démocratiquement au Guatemala.
1954: USA obala demokratycznie wybranego prezydenta Gwatemali.
Dans ce roman, les forces armées renversent le gouvernement et imposent une dictature.
W tej powieści siły zbrojne obalają rząd i wprowadzają dyktaturę.
La nappe non absorbante protège bien la table quand les enfants renversent leurs verres.
Niechłonna cerata świetnie chroni stół, kiedy dzieci rozlewają napoje.
Dans tous les recoins où mes enfants renversent leur jus.
Te wszystkie szczeliny, gdzie moje dzieci rozlewają sok.
Les chariots de supermarché se rencontrent dans l'allée étroite et renversent quelques produits.
W wąskiej alejce sklepowe wózki zderzają się i przewracają kilka produktów.
Les chiots, débordant d'énergie, sautent sur tout le monde et renversent leurs gamelles.
Szczeniaki, przepełnione energią, skaczą na wszystkich i przewracają swoje miski.
Ils ont choisi une table bien égale afin que les verres ne se renversent pas.
Wybrali porządnie równy stół, żeby kieliszki się nie przewracały.
Le technicien règle la vitesse du tapis convoyeur pour éviter que les bouteilles se renversent.
Technik ustawia prędkość taśmy transportowej, żeby butelki się nie przewracały.
Ils ont fixé la mangeoire contre le mur pour que les veaux ne la renversent pas.
Przytwierdzili żłób do ściany, żeby cielęta go nie przewracały.
Apparemment, les tracteurs qui se renversent, c'est courant.
Le vent souffle assez fort aujourd'hui, les chaises de la terrasse se renversent toutes seules.
Dzisiaj wieje na tyle silny wiatr, że krzesła na tarasie przewracają się same.
Elle a protégé le canapé clic-clac avec une housse, car les enfants renversent souvent des boissons.
Zabezpieczyła sofę klik-klak pokrowcem, bo dzieci często rozlewają napoje.
Le couvre-siège de la voiture est imperméable à l'eau, pratique quand les enfants renversent leurs boissons.
Pokrowiec na siedzenie w samochodzie jest nieprzemakalny, co się przydaje, gdy dzieci rozlewają napoje.