Elles aussi se sentent responsables de la réussite du projet, pas seulement leurs supérieurs.
One także czują się odpowiedzialne za powodzenie projektu, a nie tylko ich przełożeni.
Les micro-organismes responsables de la fermentation doivent être bien choisis pour éviter les mauvaises odeurs.
Mikroorganizmy odpowiedzialne za fermentację trzeba dobrze dobrać, aby uniknąć nieprzyjemnych zapachów.
Les membres du comité de direction sont responsables de maintenir la transparence dans leurs actions.
Członkowie organu zarządzającego są odpowiedzialni za zachowanie przejrzystości w swoich działaniach.
Les ingénieurs responsables de la fortification du port consultèrent d'anciens plans de bastions italiens.
Inżynierowie odpowiedzialni za umocnienia portu sięgnęli do dawnych planów włoskich bastionów.
Les manifestants exigeaient une rétribution claire pour les responsables de la pollution.
Cette maladie provoque une dégénérescence progressive des cellules responsables de l'équilibre.
Le haut-commissariat supervise plusieurs agences locales responsables de la mise en œuvre des politiques.
Wysoki komisarzat nadzoruje kilka lokalnych agencji odpowiedzialnych za wdrażanie polityk publicznych.
Cette théorie fantaisiste sur des extraterrestres responsables de la panne ne convainc personne.
Ta wyssana z palca teoria o kosmitach odpowiedzialnych za awarię nikogo nie przekonuje.
Dans l'enquête, le juge identifie trois protagonistes principaux responsables de la fraude bancaire.
W toku śledztwa sędzia wskazuje trzech głównych uczestników odpowiedzialnych za oszustwo bankowe.
La forte température entraîne une inhibition de l'activité des enzymes responsables de cette réaction.
Wysoka temperatura prowadzi do zahamowania aktywności enzymów odpowiedzialnych za tę reakcję.
La disposition finale de la réunion précise quelles équipes seront responsables de chaque tâche.
Końcowe ustalenia ze spotkania precyzują, które zespoły będą odpowiedzialne za poszczególne zadania.
Le tribunal international peut saisir les biens des dirigeants responsables de crimes de guerre.
Trybunał międzynarodowy może zająć majątek przywódców odpowiedzialnych za zbrodnie wojenne.
Cette école propose une formation théologique destinée aux futurs responsables de communautés religieuses.
Ta szkoła oferuje formację teologiczną przeznaczoną dla przyszłych liderów wspólnot religijnych.