Download for Windows Premium
Publiciteit
ressembler
przypominać
upodobnić
naśladować
upodabniać
być podobnym
odwzorowywać
być typowym dla
charakteryzować
wyglądać jak wyglądało podobne
Les feux de forêt peuvent parfois ressembler aux effets de l'agriculture sur brûlis.
Pożary lasów mogą w niektórych przypadkach przypominać skutki gospodarki żarowej.
On dit que les couples commencent à se ressembler après un petit moment.
Podobno partnerzy po czasie zaczynają się przypominać.
Ils ont voulu blondir leurs cheveux pour ressembler aux surfeurs qu'ils admiraient.
Chcieli rozjaśnić włosy, żeby upodobnić się do surferów, którymi się zachwycali.
Pour ressembler au personnage du roman, il suffit d'enfiler une blouse paysanne en coton.
Żeby upodobnić się do bohaterki powieści, wystarczy włożyć bawełnianą, rustykalną bluzkę.
Cette ville est loin de ressembler au petit village tranquille de mon enfance.
To miasto w niczym nie przypomina cichej, małej wioski z mojego dzieciństwa.
Sur ce dessin, ton soleil doit être plus rond pour ressembler vraiment à un cercle.
Na tym rysunku twoje słońce powinno być bardziej okrągłe, żeby naprawdę przypominało koło.
Au zoo, les enfants portaient des cagoules pour ressembler aux singes espiègles.
W zoo dzieci nosiły kominiarki, żeby upodobnić się do figlarnych małp.
Être le plus jeune signifie toujours avoir quelqu'un à qui ressembler.
Bycie najmłodszym oznacza, że zawsze ma się na kogo wzorować.
Enfant, il admirait un célèbre joueur de baseball et voulait lui ressembler.
Jako dziecko podziwiał słynnego bejsbolistę i chciał być taki jak on.
Cette imitation de montre cherche à ressembler parfaitement au modèle de luxe original.
Ten podrabiany zegarek ma jak najwierniej imitować oryginalny, luksusowy model.
Le manuel précise qu'un cerf-volant peut parfois ressembler visuellement à un losange.
W podręczniku zaznaczono, że deltoid czasem może wyglądać podobnie do rombu.
Le comédien travaille sa voix pour mieux ressembler au personnage historique.
Aktor pracuje nad głosem, żeby jak najlepiej wcielić się w tę postać historyczną.
Leur parcours professionnel se ressembler beaucoup, chacun a changé de métier vers quarante ans.
Ich ścieżki zawodowe są do siebie bardzo podobne - obaj zmienili zawód około czterdziestki.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met ressembler: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor ressembler in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1325. Exact: 1325. Verstreken tijd: 37 ms.