Toute revendication du terrain doit respecter les délais prévus par le code civil.
Każde roszczenie do tego gruntu musi uwzględniać terminy przewidziane w kodeksie cywilnym.
Sans titre de propriété clair, sa revendication du domaine risquait d'être rapidement rejetée.
Bez jasnego tytułu własności jego roszczenie do majątku było narażone na szybkie oddalenie.
Chaque revendication doit être argumentée clairement pour avoir une chance d'être prise au sérieux.
Każde żądanie musi być jasno uzasadnione, żeby miało szansę zostać potraktowane poważnie.
Sa principale revendication concerne l'égalité de traitement entre les employés temporaires et permanents.
Jego główne żądanie dotyczy równego traktowania pracowników tymczasowych i stałych.
Chaque slogan sur les pancartes résumait une revendication sociale importante pour le quartier.
Każde hasło na transparentach streszczało jakiś ważny postulat społeczny mieszkańców dzielnicy.
Chaque revendication ouvrière doit être rédigée clairement pour éviter toute mauvaise interprétation possible.
Każdy postulat pracowniczy musi być sformułowany jasno, aby uniknąć jakichkolwiek nieporozumień.
Le traité impose l'abandon de toute revendication territoriale dans cette région.
Traktat nakłada obowiązek zrzeczenia się wszelkich roszczeń terytorialnych w tym regionie.
Le syndicat a transformé la colère des ouvriers en revendication structurée et légitime.
Związek zawodowy przekuł gniew robotników w uporządkowane i uzasadnione żądania.
La revendication des habitants du quartier vise à obtenir davantage d'espaces verts sécurisés.
Żądanie mieszkańców osiedla ma na celu uzyskanie większej liczby bezpiecznych terenów zielonych.
Pour préserver leur amitié, elle a décidé de résigner toute revendication sur l'héritage.
Żeby ocalić ich przyjaźń, postanowiła zrezygnować z wszelkich roszczeń do spadku.
La revendication de cette parcelle par le voisin a été rejetée faute de preuves écrites.
Roszczenie sąsiada do tej działki zostało oddalone z powodu braku pisemnych dowodów.
La revendication de l'héritage paternel a obligé la famille à ouvrir une nouvelle enquête.
Roszczenie do ojcowskiego spadku zmusiło rodzinę do wszczęcia nowego postępowania.
Sans revendication commune, le mouvement risque de perdre sa cohésion et sa crédibilité publique.
Bez wspólnego żądania ruch ryzykuje utratę spójności i wiarygodności w oczach opinii publicznej.