Au crépuscule de son règne, le roi ne contrôlait presque plus rien.
U schyłku swoich rządów król praktycznie nad niczym już nie panował.
Le roi cruel ordonna de pendre le messager qui apportait une mauvaise nouvelle.
Okrutny król rozkazał powiesić posłańca, który przyniósł złą wiadomość.
Tu dois battre mon roi de carreau si tu veux remporter ce tour.
Musisz przebić mojego króla karo, jeśli chcesz wygrać tę rundę.
Le roi de trèfle apparaît souvent dans les tours de cartes pour enfants.
Król trefl bardzo często pojawia się w sztuczkach karcianych dla dzieci.
Le roi fit préparer un sarcophage de marbre blanc pour sa dernière demeure.
Król kazał przygotować dla siebie biały marmurowy sarkofag na ostatnią drogę.
Le roi voulait enrichir ses fidèles sujets en distribuant des sacs d'or.
Król chciał wzbogacić swoich wiernych poddanych, rozdając im worki złota.
Le roi fit construire un nouveau chemin pour faciliter l'accès au pèlerinage.
Król kazał zbudować nową drogę, aby ułatwić dostęp do sanktuarium.
Le roi envoya un messager consulter un solitaire réputé pour ses conseils éclairés.
Król wysłał posłańca, by zasięgnąć rady pustelnika słynącego z trafnych wskazówek.
Après plusieurs coups, je suis enfin prêt à roquer mon roi.
Po kilku ruchach, jestem wreszcie gotowy do roszady królem.
Chaque féodal devait jurer fidélité au roi en échange de la protection royale.
Każdy feudał musiał złożyć królowi przysięgę wierności w zamian za królewską opiekę.
Le roi conquérant étendit son royaume après plusieurs victoires sanglantes contre ses voisins.
Król-zdobywca powiększył swoje królestwo po serii krwawych zwycięstw nad sąsiadami.
Dans cette histoire, un même roi devait régner sur deux nations ennemies.
W tej opowieści jeden król miał zasiadać na tronie dwóch wrogich narodów.
Le roi menaçait de bannir quiconque oserait contester son autorité en public.
Król groził wygnaniem każdemu, kto odważyłby się publicznie podważyć jego władzę.