We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le gardien se tient devant le but de hockey pour bloquer tous les tirs adverses.
Bramkarz stoi przed bramką hokejową, żeby zatrzymać wszystkie strzały rywali.
Un petit soldat bleu se tient devant le château en carton qu'ils ont fabriqué ensemble.
Niebieski żołnierzyk stoi przed kartonowym zamkiem, który zrobili razem.
La révoltée se tient devant les bulldozers pour empêcher la destruction illégale des maisons.
Buntowniczka staje przed buldożerami, by powstrzymać nielegalne wyburzanie domów.
Ce criminel sans foi ni loi ordonne le massacre de centaines d'enfants qui manifestent pacifiquement contre la faim et la vie chère, et après il se tient devant les médias, pour s'en glorifier.
Ten bezprawny przestępca nakazuje masakrę setek dzieci, które pokojowo demonstrują przeciwko głodowi i drogiemu życiu, a następnie ten przestępca staje przed mediami, aby się chwalić.
Comme avec une femme magnifique et imposante que je ne connais pas qui se tient devant moi.
Jak wspaniała, olśniewająca kobieta, o której nie wiem, że stoi przede mną.
Je me rappellerai de toi comme la guerrière que tu fus et non comme la coquille qui se tient devant moi.
Zapamiętam cię jako wojowniczkę, którą byłaś a nie jako tą skorupę, która stoi przede mną.
Il se tient devant son restaurant incendié, ne sachant pas comment tout reconstruire.
Stoi przed swoim spalonym lokalem i nie wie, jak to wszystko odbudować.
Elle est beaucoup plus timide dans la vie que lorsqu'elle se tient devant la caméra.
W życiu jest o wiele bardziej nieśmiała niż wtedy, gdy stoi przed kamerą.
Scope indique à tout moment et partout qui se tient devant la porte.
Scope pokazuje zawsze i wszędzie, kto stoi przed drzwiami.
Pendant la messe, l'abbé se tient devant l'autel et guide les chants grégoriens.
W czasie mszy opat stoi przed ołtarzem i prowadzi chorał gregoriański.
Elle se tient devant nous comme un vampire, les lèvres blanches et les mains glacées.
Stoi przed nami jak widmo - z pobielałymi wargami i lodowatymi dłońmi.
Le chanteur se tient devant un rideau rouge, tandis qu'un orchestre occupe l'arrière-fond.
Piosenkarz stoi przed czerwoną kurtyną, a w tle rozlokowana jest orkiestra.
Le poète lyrique se tient devant le public, la voix tremblante mais le cœur sincère.
Liryczny poeta stoi przed publicznością, z drżącym głosem, ale zupełnie szczerze otwierając serce.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.