Malheureusement, il y a une simplification importante à cet égard.
Les modifications concernant la conditionnalité représentent une simplification importante et contribuent à alléger la charge administrative des États membres.
Zmiany dotyczące zasady wzajemnej zgodności stanowią znaczne uproszczenie i przyczyniają się do zmniejszenia obciążenia administracyjnego dla państw członkowskich.
1.6 Le CESE soutient le cadre horizontal commun, qui représente une simplification importante du système existant et permet une plus grande flexibilité pour la gestion financière et son exécution, ainsi qu'un outil renforcé de suivi et d'évaluation.
1.6 EKES popiera wspólne ramy horyzontalne, które oznaczają znaczne uproszczenie obecnego systemu i zapewniają większą elastyczność zarządzania finansowego i procesu jego wdrażania, a także lepszy system monitorowania i oceny.
La proposition inclut également une simplification importante en faveur des entreprises, puisqu'elle oblige les États membres à accepter le dépôt des états récapitulatifs et des déclarations TVA par voie de transfert électronique de fichiers.
Wniosek zawiera między innymi środek stanowiący znaczne uproszczenie dla przedsiębiorstw, nakładając na państwa członkowskie obowiązek przyjmowania informacji podsumowujących i deklaracji VAT składanych drogą elektroniczną.
Cette approche devrait constituer une simplification importante pour la gestion des projets au niveau des bénéficiaires.
Podejście to powinno stanowić istotne uproszczenie w zakresie zarządzania projektem na poziomie beneficjentów.
Cette approche qui privilégie la pertinence des informations purement factuelles ainsi que leur disponibilité immédiate pour les citoyens constitue une simplification importante qui doit être introduite par le présent règlement.
Podejście takie, podkreślające istotność informacji czysto faktograficznych oraz kwestię ich natychmiastowej dostępności dla obywateli stanowi ważne uproszczenie, które zostaje wprowadzone niniejszym rozporządzeniem.
L'expérience acquise dans l'utilisation des montants forfaitaires, coûts unitaires ou financements à taux forfaitaire a révélé que ces formes de financement permettent une simplification importante des procédures administratives et une réduction notable du risque d'erreur.
Doświadczenie zdobyte w zakresie stosowania płatności ryczałtowych, kosztów jednostkowych lub finansowania według stawek zryczałtowanych pokazuje, że takie formy finansowania znacząco upraszczają procedury administracyjne oraz w istotny sposób zmniejszają ryzyko wystąpienia błędu.
Cette approche qui privilégie la pertinence des informations purement factuelles ainsi que leur disponibilité immédiate pour les citoyens constitue une simplification importante qu'il convient d'introduire par le présent règlement.
Podejście, zgodnie z którym informacje czysto faktograficzne mają być przede wszystkim przydatne i bezpośrednio dostępne dla obywateli, jest cennym uproszczeniem, które powinno zostać wprowadzane przez niniejsze rozporządzenie.
2.2.3 La proposition introduit une simplification importante de la réglementation, en réduisant les informations devant obligatoirement figurer sur l'étiquetage et les récipients et en offrant la possibilité d'utiliser des pictogrammes et des abréviations harmonisés.
2.2.3 We wniosku znacznie upraszcza się przepisy dzięki ograniczeniu informacji obowiązkowych na opakowaniu i oznakowaniu opakowań oraz wprowadzeniu możliwości wykorzystania zharmonizowanych piktogramów i skrótów.
Le nouveau programme Europe éducation se traduira par une simplification importante des actions et des règles grâce à l'élimination de sous-programmes, la réduction du nombre total d'activités et le recours accru aux montants forfaitaires.
Nowy program "Europa edukacji" pozwoli znacząco uprościć działania i przepisy dzięki wyeliminowaniu podprogramów, zmniejszeniu łącznej liczby działań oraz szerszemu wykorzystaniu płatności ryczałtowych.
Une autre mesure de simplification importante sera la fusion des deux réseaux d'information, qui permettra de réaliser des économies d'échelle et d'accroître la transparence pour le public, en proposant un point d'entrée unique, à savoir les bureaux Europe créative.
Innym istotnym środkiem upraszczającym będzie połączenie dwóch sieci informacyjnych, co ma na celu wykorzystanie korzyści skali i zwiększenie przejrzystości dla obywateli dzięki udostępnieniu pojedynczego unijnego punktu kontaktowego - biur programu "Kreatywna Europa".
Pour les raisons exposées ci-dessus, la Commission propose également une simplification importante du problème des corrections et des rabais.
Z przyczyn wskazanych powyżej Komisja proponuje także znaczne uproszczenia w celu rozwiązania problemu rabatów i korekt.
Ce test epicutané représente une simplification importante, explique le Dr Benhamou.