Le songe prémonitoire est souvent capable de nous faire connaître notre avenir.
Ostrzegawczy sen jest często w stanie powiedzieć nam o naszej przyszłości.
Alors Pharaon s'éveilla. Et voilà, c'était un songe.
Potem faraon przebudził się. Był to tylko sen.
Fatiguée de son rebours quotidien, sa compagne songe sérieusement à le quitter.
Zmęczona jego codzienną przekorą, partnerka coraz poważniej myśli o rozstaniu.
Pour renverser la majorité, l'opposition songe à s'allier avec les centristes.
Aby obalić większość, opozycja rozważa zawarcie sojuszu z centrystami.
Le salarié songe à se plaindre à l'inspection du travail pour harcèlement moral.
Le maire songe à interdire la circulation des voitures le dimanche en centre-ville.
Burmistrz rozważa wprowadzenie zakazu ruchu samochodowego w śródmieściu w niedziele.
Le maire songe à modifier le règlement afin de protéger davantage les espaces verts.
Burmistrz rozważa zmianę przepisów, żeby lepiej chronić tereny zielone.
Elle songe à créer sa propre entreprise, mais elle hésite encore par manque d'argent.
Ona rozważa założenie własnej firmy, ale wciąż się waha z powodu braku pieniędzy.
Je songe sérieusement à vendre ma voiture, car je ne l'utilise presque plus.
Poważnie myślę o sprzedaniu samochodu, bo prawie w ogóle z niego nie korzystam.
Après trente ans de carrière, l'hôtelier songe à transmettre son affaire à sa fille.
Po trzydziestu latach pracy w branży właściciel hotelu myśli o przekazaniu interesu córce.
Il songe à prendre un emploi supplémentaire de nuit, mais il craint la fatigue.
Zastanawia się nad podjęciem dodatkowej pracy w nocy, ale boi się przemęczenia.
Je songe à inviter mes voisins ce week-end, histoire de mieux faire connaissance.
Myślę, żeby zaprosić w weekend sąsiadów, żebyśmy się lepiej poznali.
Elle songe à écrire un livre sur son enfance, mais elle manque encore de confiance.
Myśli o napisaniu książki o swoim dzieciństwie, ale wciąż brakuje jej pewności siebie.