Download for Windows Premium
Publiciteit
sonnait
Geflecteerde vorm van sonner
brzmiało zabrzmiało dzwonił wybił
rozbrzmiewał
wybijał godziny
Son discours politique sonnait scolaire, comme un exercice préparé à l'avance.
Jego przemówienie polityczne brzmiało szkolnie, jak przygotowane wcześniej ćwiczenie.
Son discours ne contenait pas une goutte de sincérité, tout sonnait faux.
W jego przemówieniu nie było ani grama szczerości, wszystko brzmiało fałszywie.
Son rire nerveux, au moment de décider, sonnait comme un discret aveu d'impuissance.
Jego nerwowy śmiech w chwili podejmowania decyzji zabrzmiał jak dyskretne przyznanie się do bezsilności.
Son rire sonnait en métal après la dispute, creux, trop tranchant pour paraître sincère.
Po kłótni jego śmiech zabrzmiał metalicznie - pusty, zbyt ostry, by wydać się szczery.
Il a traversé la pièce en volant pour attraper son téléphone qui sonnait déjà.
Przebiegł przez pokój w ekspresowym tempie, żeby złapać telefon, który już dzwonił.
Le combiné sonnait sans arrêt, mais personne n'osait le décrocher dans le silence.
Telefon dzwonił bez przerwy, ale w tej ciszy nikt nie miał odwagi podnieść słuchawki.
Son accent sonnait plus épais lorsqu'il parlait avec ses amis d'enfance.
Jego akcent brzmiał jeszcze grubiej, kiedy rozmawiał z przyjaciółmi z dzieciństwa.
Sa première guitare électrique était très bon marché, mais elle sonnait étonnamment bien.
Jego pierwsza gitara elektryczna była bardzo tania, ale brzmiała zaskakująco dobrze.
Le débat politique à la radio sonnait étonnamment entre amis, sans agressivité.
Debata polityczna w radiu brzmiała zaskakująco koleżeńsko - bez napastliwości.
Son rire sonnait faux, tellement son véritable malaise restait rentré et silencieux.
Jego śmiech brzmiał sztucznie, bo prawdziwy dyskomfort pozostawał w nim stłumiony i niemy.
Face au silence pesant de ses parents, son rire nerveux sonnait encore plus déplacé.
W obliczu ciężkiej ciszy rodziców jej nerwowy śmiech brzmiał jeszcze bardziej nie na miejscu.
Cette émotion tarte dans sa voix sonnait comme une imitation mal jouée, sans profondeur.
Ta udawana emocja w jego głosie brzmiała jak słaba imitacja, zupełnie bez głębi.
Le chœur sonnait merveilleux jusqu'à ce qu'un membre chante faux.
Chór brzmiał wspaniale, dopóki jeden z członków nie zaśpiewał fałszywie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met sonnait: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

faire sonner la cloche v.
dzwonić dzwonem · zadzwonić dzwonem
"Le sacristain fait sonner la cloche de l'église tous les dimanches."
faire sonner les cloches v.
dzwonić dzwonami · bić w dzwony
"Le sacristain fait sonner les cloches pour annoncer la messe."
sonner creux v.
brzmieć pusto · wydawać pusty dźwięk
"Le tonneau sonne creux car il ne contient plus de vin."
sonner faux v.
fałszować · brzmieć fałszywie
"Cette guitare sonne faux depuis qu'elle est désaccordée."
sonner l'alarme v.
włączyć alarm · uruchomić alarm
"Les gardiens ont sonné l'alarme quand l'incendie a commencé."
sonner la cloche v.
zadzwonić dzwonem
"Le sacristain sonne la cloche pour annoncer la messe."
sonner la trompette v.
grać na trąbce
"Le musicien sonne la trompette lors du concert."
sonner une cloche v.
dzwonić dzwonem · uderzyć w dzwon
"Le sacristain sonne une cloche pour appeler les fidèles à la messe."
faire sonner l'alarme v.
włączyć alarm · uruchomić alarm
"Il a fait sonner l'alarme quand il a vu la fumée."
sonner l'alerte v.
wszcząć alarm · podnieść alarm
"Les pompiers ont sonné l'alerte quand ils ont vu la fumée."
sonner la fin v.
oznajmić koniec
"La cloche sonne la fin de la récréation dans la cour d'école."
sonner la retraite v.
ogłosić odwrót
"Face aux critiques, le ministre a préféré sonner la retraite."
sonner le rappel v.
zwołać do działania
"Le président sonne le rappel de ses partisans avant l'élection."
sonner les cloches v.
zbesztać · zrugować
"Ses parents vont lui sonner les cloches pour cette bêtise."
! sonner les cloches à quelqu'un v.
zbesztać kogoś · zrugać kogoś
"Sa mère va lui sonner les cloches pour son mauvais bulletin."
! faire sonner la grosse cloche v.
wezwać największy autorytet
"Pour résoudre ce conflit, il a fallu faire sonner la grosse cloche."
! se faire sonner les cloches v.
dostać burę · zostać zbesztanym
"Il s'est fait sonner les cloches par son patron hier."
sonner juste v.
brzmieć czysto · stroić
"Ce piano sonne juste après l'accordage."
sonner l'hallali v.
ogłosić koniec
"Les médias sonnent l'hallali contre ce politicien en difficulté."
sonner la fin de la récréation v.
przywołać do porządku
"Le patron a sonné la fin de la récréation après les retards répétés."

Synoniemen voor sonnait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 632. Exact: 632. Verstreken tijd: 31 ms.