Download for Windows Premium
Publiciteit
sonner
dzwonić
zadzwonić
brzmieć
bić
zabrzmieć
uderzyć
wyć
zapukać
zadąć
wybijać
zagrać na rogu
grać zagrać
trąbić na rogu
dzwonek dzwon
Tu pourrais au moins répondre au téléphone au lieu de laisser sonner sans arrêt.
Mógłbyś chociaż odebrać telefon, zamiast pozwalać mu dzwonić bez końca.
Elle a éclaté de rire en même temps que son téléphone a commencé à sonner.
Wybuchnęła śmiechem dokładnie w tym samym momencie, kiedy jej telefon zaczął dzwonić.
Merci de sonner une seule fois, le bébé dort et le bruit le réveille.
Proszę zadzwonić tylko raz, dziecko śpi i hałas może je obudzić.
Ils demandent toujours de sonner avant d'entrer, même si la porte est ouverte.
Zawsze proszą, żeby zadzwonić przed wejściem, nawet jeśli drzwi są otwarte.
Même les grands artistes peuvent parfois sonner faux lors de concerts en direct.
Nawet wielcy artyści mogą czasem brzmieć nieczysto podczas występów na żywo.
Le professeur a dû sonner à la loge, car la porte principale était fermée.
Nauczyciel musiał zadzwonić do portierni, bo główne drzwi były zamknięte.
Elle hésite à étendre le bras pour sonner à la porte de son ancien voisin.
Waha się, czy wyciągnąć rękę i zadzwonić do drzwi swojego dawnego sąsiada.
Il a laissé un petit don d'amour devant sa porte, sans oser sonner.
Zostawił przed jej drzwiami mały dowód miłości, nie mając odwagi zadzwonić.
La minuterie du four n'est pas censée sonner sans arrêt, seulement quelques secondes.
Minutnik w piekarniku nie powinien dzwonić bez końca, tylko przez kilka sekund.
Regarde le numéro de rue avant d'entrer, tu pourrais sonner chez les voisins.
Sprawdź numer domu, zanim wejdziesz, bo możesz zadzwonić do sąsiadów.
Pour ouvrir le portail électrique, il suffit de sonner l'interphone à l'entrée.
Żeby otworzyć bramę elektryczną, wystarczy zadzwonić domofonem przy wejściu.
Dans un soupir d'exaspération, elle reposa son téléphone qui ne cessait de sonner.
Westchnęła ciężko z frustracji i odłożyła telefon, który nie przestawał dzwonić.
Le coursier m'a téléphoné pour vérifier l'adresse avant de venir sonner chez moi.
Kurier zadzwonił do mnie, żeby potwierdzić adres, zanim przyszedł zadzwonić do drzwi.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met sonner: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

faire sonner la cloche v.
dzwonić dzwonem · zadzwonić dzwonem
"Le sacristain fait sonner la cloche de l'église tous les dimanches."
faire sonner les cloches v.
dzwonić dzwonami · bić w dzwony
"Le sacristain fait sonner les cloches pour annoncer la messe."
sonner creux v.
brzmieć pusto · wydawać pusty dźwięk
"Le tonneau sonne creux car il ne contient plus de vin."
sonner faux v.
fałszować · brzmieć fałszywie
"Cette guitare sonne faux depuis qu'elle est désaccordée."
sonner l'alarme v.
włączyć alarm · uruchomić alarm
"Les gardiens ont sonné l'alarme quand l'incendie a commencé."
sonner la cloche v.
zadzwonić dzwonem
"Le sacristain sonne la cloche pour annoncer la messe."
sonner la trompette v.
grać na trąbce
"Le musicien sonne la trompette lors du concert."
sonner une cloche v.
dzwonić dzwonem · uderzyć w dzwon
"Le sacristain sonne une cloche pour appeler les fidèles à la messe."
faire sonner l'alarme v.
włączyć alarm · uruchomić alarm
"Il a fait sonner l'alarme quand il a vu la fumée."
sonner l'alerte v.
wszcząć alarm · podnieść alarm
"Les pompiers ont sonné l'alerte quand ils ont vu la fumée."
sonner la fin v.
oznajmić koniec
"La cloche sonne la fin de la récréation dans la cour d'école."
sonner la retraite v.
ogłosić odwrót
"Face aux critiques, le ministre a préféré sonner la retraite."
sonner le rappel v.
zwołać do działania
"Le président sonne le rappel de ses partisans avant l'élection."
sonner les cloches v.
zbesztać · zrugować
"Ses parents vont lui sonner les cloches pour cette bêtise."
! sonner les cloches à quelqu'un v.
zbesztać kogoś · zrugać kogoś
"Sa mère va lui sonner les cloches pour son mauvais bulletin."
! faire sonner la grosse cloche v.
wezwać największy autorytet
"Pour résoudre ce conflit, il a fallu faire sonner la grosse cloche."
! se faire sonner les cloches v.
dostać burę · zostać zbesztanym
"Il s'est fait sonner les cloches par son patron hier."
sonner juste v.
brzmieć czysto · stroić
"Ce piano sonne juste après l'accordage."
sonner l'hallali v.
ogłosić koniec
"Les médias sonnent l'hallali contre ce politicien en difficulté."
sonner la fin de la récréation v.
przywołać do porządku
"Le patron a sonné la fin de la récréation après les retards répétés."

Synoniemen voor sonner in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1360. Exact: 1360. Verstreken tijd: 36 ms.