Download for Windows Premium
Publiciteit
sortais
Geflecteerde vorm van sortir
wychodziłem chodziłam spotykałam się spotykałem się umawiałam się
umawiałem się
umawiałaś się
spotykasz się
spotykam się
szło
Je l'ai croisée au moment où je sortais de la boulangerie du quartier.
Spotkałem ją akurat wtedy, gdy wychodziłem z osiedlowej piekarni.
Quand je l'ai arrêté, je sortais d'une librairie.
Kiedy go aresztowałem, wychodziłem z księgarni.
Tu disais la même chose quand je sortais avec lui.
Mówiłaś to samo kiedy to ja z nim chodziłam.
Oui, mais seulement parce que je sortais avec un deuxième année.
Tylko dlatego, że chodziłam z drugoklasistą.
Comme tu le sais, je sortais avec une certain joueur de base-ball.
Jak wiesz, spotykałam się z pewnym baseballistą.
Ce cm là date de quand je sortais avec Chris.
Ten jest z czasów, gdy spotykałam się Chrisem.
Le père d'une des victimes m'a appelée quand je sortais.
Ojciec jednej z ofiar zadzwonił do mnie, gdy wychodziłam.
Ma barrette est tombée par terre alors que je sortais précipitamment.
Moja spinka do włosów spadła na podłogę, gdy w pośpiechu wychodziłam z domu.
Je sortais tard, et je travaillais dur en journée.
Chodziłam spać późno, ale też ciężko pracowałam.
Je leur ai dit que je sortais, elles dormaient.
Powiedziałem im że wychodzę, ale one spały.
J'ai changé le mien, les gens criaient quand je sortais.
Zmieniłem swoje, bo wszyscy ludzie krzyczeli, gdy wychodziłem.
Quand tu sortais avec Andy, tu portais des pantalons en flanelle.
Kiedy chodziłaś z Andym ubierałaś flanelowe koszule.
Crois-le ou non, je sortais avec Scott au secondaire.
Wierz, czy nie, ale w liceum to ja chodziłam ze Scottem.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met sortais: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! sortir avec v.
chodzić z kimś
"Marie sort avec Paul depuis trois mois maintenant."
sortir de l'esprit v.
wylecieć z głowy · wyjść z pamięci
"Cette idée brillante est sortie de mon esprit pendant la réunion."
sortir de l'impasse v.
wyjechać ze ślepej uliczki
"Il a fait marche arrière pour sortir de l'impasse."
sortir de son lit v.
wstać z łóżka
"Il a eu du mal à sortir de son lit ce matin."
sortir de table v.
wstać od stołu
"Les enfants peuvent sortir de table quand ils ont fini leur dessert."
sortir ensemble v.
chodzić ze sobą · być parą
"Marie et Paul sortent ensemble depuis trois mois."
sortir prendre l'air v.
wyjść zaczerpnąć świeżego powietrza
"Je vais sortir prendre l'air dans le jardin après ce long travail."
sortir quelqu'un d'affaire v.
wyciągnąć kogoś z kłopotów
"Son avocat l'a sorti d'affaire après ce procès compliqué."
! sortir tout droit de v.
wyjść prosto z · przyjść prosto z
"Il sort tout droit de l'école pour venir ici."
aider à s'en sortir v.
pomóc wyjść z trudnej sytuacji
"Elle a aidé son frère à s'en sortir après son divorce."
arriver à s'en sortir v.
dać sobie radę · poradzić sobie
"Malgré ses problèmes financiers, il arrive toujours à s'en sortir."
! bien s'en sortir v.
dobrze sobie radzić
"Malgré ses problèmes financiers, il arrive à bien s'en sortir."
! entrer par une oreille et sortir par l'autre v.
wpuszczać jednym uchem, wypuszczać drugim
"Ses conseils entrent par une oreille et sortent par l'autre."
! faire sortir de ses gonds v.
wyprowadzić z równowagi
"Ses remarques déplacées ont fait sortir Paul de ses gonds."
lutter pour s'en sortir v.
walczyć, żeby się wydostać
"Il lutte pour s'en sortir depuis qu'il a perdu son emploi."
! ne pas s'en sortir v.
nie dawać sobie rady
"Il ne s'en sort pas avec tous ses problèmes financiers."
! s'en sortir v.
poradzić sobie · dać sobie radę
"Malgré sa maladie, elle s'en sort bien."
! s'en sortir avec v.
poradzić sobie z · dać sobie radę z
"Je dois m'en sortir avec seulement cinquante euros cette semaine."
! s'en sortir financièrement v.
radzić sobie finansowo
"Avec son petit salaire, elle arrive à s'en sortir financièrement."
s'en sortir indemne v.
wyjść cało · wyjść bez szwanku
"Il s'en est sorti indemne de l'accident de voiture."

Synoniemen voor sortais in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1163. Exact: 1163. Verstreken tijd: 34 ms.