Un véritable ami special célèbre vos succès comme s'ils étaient les siens.
Prawdziwy bliski przyjaciel cieszy się z twoich sukcesów, jakby były jego własnymi.
Grâce à son revêtement special, il est résistant aux conditions atmosphériques.
Dzięki specjalnej powłoce jest on odporny na złe warunki atmosferyczne.
Mettez un filtre special ou ou augmentez la lumière...
Dać jakiś filtr, albo jaśniejsze światła...
Quand j'ai besoin de conseils, mon ami special donne toujours les opinion les plus honnêtes.
Je suis sure que vous les gars avez un mot special pour ce type de comportement.
Jestem pewny, że macie słowo, które określa ten typ zachowania.
Devine quoi, c'est le monde réel et les gens viennent pour voir quelque chose de special.
To jest prawdziwy świat, w którym ludzie pragną zobaczyć cos wyjątkowego.
La société est principalement devenue pour développer et produire le special ou pour remplacer les produits importés pour des clients.
Firma zaczęła głównie rozwijać i produkować specjalne lub zastępować importowane produkty dla klientów.
Merci d'avoir partager ce jour special.
Dziękuje, że spędzacie z nami ten niezwykły dzień.
Ça sera notre "special" ce soir.
qu'est ce que ça veut dire, colis special?
Puisque l'encre invisible que nous avions l'habitude de traiter sur les cartes est special modulé par nos professionnels.
Ponieważ niewidoczny atrament, który przetwarzaliśmy na kartach, jest specjalnie modulowany przez naszych specjalistów.
Ils sont « special » d'une manière quelconque.
J'avais pas dans l'idée que tu serais si... special.
nie miałem pojęcia że jesteś tak... specjalna.