Son accent du sud contraste avec le parler plus neutre de ses collègues.
Jego południowy akcent wyraźnie odróżnia się od bardziej neutralnej mowy kolegów.
Elle cache difficilement son accent du sud quand elle parle vite au téléphone.
Trudno jej ukryć południowy akcent, kiedy szybko rozmawia przez telefon.
La plage au sud du port est moins fréquentée et beaucoup plus propre.
Plaża na południe od portu jest mniej oblegana i znacznie czystsza.
Nous roulerons toute la nuit pour arriver au petit matin dans le sud.
Będziemy jechać całą noc, żeby nad ranem dotrzeć na południe.
Les traditions culinaires de la région nord diffèrent fortement de celles du sud.
Tradycje kulinarne północnego regionu bardzo różnią się od tych z południa.
Le vent soufflait fort au sud, poussant les nuages vers la côte.
Na południu wiał silny wiatr, który pchał chmury w stronę wybrzeża.
Le village au sud de la capitale attire de nombreux touristes chaque été.
Wioska na południe od stolicy przyciąga co roku wielu turystów.
Au sud du désert, quelques oasis permettent aux voyageurs de se reposer.
Na południe od pustyni kilka oaz daje podróżnym możliwość odpoczynku.
Le centre-est constitue un carrefour commercial important entre le nord et le sud.
Środkowo-wschodnia część stanowi ważny węzeł handlowy między północą a południem.
Les coupures d'électricité sont localisées dans deux villages au sud du département.
Przerwy w dostawie prądu ograniczają się do dwóch wsi na południu powiatu.
Cette ville occidentale reçoit moins de soleil que les régions du sud.
To zachodnie miasto dostaje mniej słońca niż regiony na południu.
Au sud du lac, on aperçoit plusieurs vignobles entourés de murs en pierre.
Na południe od jeziora widać kilka winnic otoczonych kamiennymi murami.
Au sud de la frontière, le paysage devient plus sec et presque désertique.
Na południe od granicy krajobraz staje się bardziej suchy i niemal pustynny.