Son accusation tacite lui a fait remettre en question ses actions de la nuit précédente.
Jego milczący zarzut sprawił, że zaczęła kwestionować swoje działania z poprzedniej nocy.
Dans ce dossier complexe, l'autorisation tacite crée une insécurité juridique pour le voisinage.
W tej skomplikowanej sprawie milcząca zgoda powoduje niepewność prawną dla okolicznych mieszkańców.
Un contrat tacite s'est formé entre eux, sans jamais être écrit ou signé.
Między nimi powstała dorozumiana umowa, choć nigdy jej nie spisano ani nie podpisano.
Pour lui, parler de politique à table est devenu un interdit familial tacite.
Dla niego rozmowy o polityce przy stole stały się takim milczącym rodzinnym tabu.
Entre ces deux pays, un cessez-le-feu tacite semble exister depuis plusieurs mois.
Między tymi dwoma krajami od kilku miesięcy utrzymuje się jakby milczące zawieszenie broni.
Cette clause prévoit la reconduite tacite du contrat, sauf résiliation par lettre recommandée.
Ten zapis przewiduje milczące przedłużenie umowy, chyba że zostanie ona wypowiedziana listem poleconym.
Dans cette affaire, son changement soudain de version a été considéré comme un aveu tacite.
W tej sprawie jego nagła zmiana wersji wydarzeń została uznana za milczące przyznanie się.
Les enquêteurs ont considéré sa tentative de fuite comme un aveu tacite de culpabilité.
Śledczy uznali jego próbę ucieczki za milczące przyznanie się do winy.
Pour beaucoup d'observateurs, le retrait de la plainte fut un aveu tacite de manipulation.
Dla wielu obserwatorów wycofanie pozwu było milczącym przyznaniem się do manipulacji.
Grâce à l'autorisation tacite, le restaurateur a pu ouvrir sa terrasse avant l'été.
Dzięki milczącej zgodzie restaurator mógł otworzyć ogródek przed rozpoczęciem sezonu letniego.
Dans d'autres cas, le consentement est tacite, voire même inutile.
W innych przypadkach zgoda jest "milcząca" lub zupełnie bez znaczenia.
Même sans mots, l'accusation tacite a créé une brèche dans leur relation.
Nawet bez słów, milczące oskarżenie stworzyło przepaść w ich związku.
En ne niant jamais publiquement les rumeurs, le ministre a donné un aveu tacite.
Nie zaprzeczając publicznie pogłoskom, minister w zasadzie udzielił milczącego przyznania się.