Les participants se sont vus accorder un délai de deux heures pour traduire dans une autre langue officielle de l'Union l'un des 23 différents textes originaux, ayant trait au domaine du tourisme, qui leur ont été soumis.
Uczestnicy mieli dwie godziny na przetłumaczenie jednego z 23 oryginalnych tekstów na temat turystyki na jeden z języków urzędowych UE.
Une réforme humaniste des écoles remplace les commentaires médiévaux par les textes originaux des Anciens.
Reforma szkół w duchu humanizmu odrzuca średniowieczne komentarze na rzecz oryginalnych tekstów antycznych autorów.
Les écrivains et les traducteurs renoncent aux droits sur leurs textes originaux lorsqu'ils choisissent de publier leurs articles avec Euro Babble afin de garantir l'unicité et la force du contenu de la publication.
Autorzy i tłumacze zrzekają się praw do swoich oryginalnych tekstów, decydując się na publikację swoich artykułów w Euro Babble, aby zapewnić unikalność i siłę merytoryczną publikacji.
Seuls les textes originaux de la CEE (ONU) ont un effet légal en vertu du droit public international.
Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny na mocy międzynarodowego prawa publicznego.
Seuls les textes originaux de la CEE-ONU ont un effet légal en vertu du droit public international.
Zgodnie z międzynarodowym prawem publicznym tylko oryginalne teksty EKG ONZ mają moc prawną.
reçoit les textes originaux de la présente convention et en assure la garde
otrzymuje i przechowuje oryginalne teksty niniejszej Konwencji
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.