Nous devons examiner les moyens de financer des propositions et projets pratiques au titre des programmes européens.
Musimy przyglądnąć się sposobom finansowania praktycznych propozycji i projektów w ramach programów europejskich.
Les contributions financières accordées au titre des programmes nationaux prennent la forme de subventions.
Le montant maximal remboursable aux États membres au titre des programmes visés au paragraphe 1 est limité
Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza
la gestion et le contrôle de l'utilisation des fonds européens qui lui sont spécifiquement affectés au titre des programmes GNSS (infrastructure globale de navigation par satellite),
gospodarowanie funduszami europejskimi specjalnie mu przyznanymi na realizację programów GNSS i kontrolę ich wykorzystania,
Les contributions financières accordées au titre des programmes nationaux prennent la forme de subventions.
Wkład finansowy zapewniony w ramach programów krajowych ma postać dotacji.
Les dépenses engagées au titre des programmes opérationnels admissibles au bénéfice d'une aide sont restreintes aux coûts réellement supportés.
Kwalifikujące się do przyznania pomocy wydatki poniesione w ramach programów operacyjnych zostają ograniczone do rzeczywistych poniesionych kosztów.
des procédures assurant le bien-fondé et la régularité des dépenses déclarées au titre des programmes pluriannuels
procedury dla zapewniania zasadności i prawidłowości wydatków zadeklarowanych w ramach programów rocznych
des procédures permettant de garantir le bien-fondé et la régularité des dépenses déclarées au titre des programmes pluriannuels
procedury zapewniania poprawności i prawidłowości wydatków deklarowanych w ramach programów wieloletnich
Les évaluations ex ante visent à optimiser l'allocation des ressources budgétaires au titre des programmes opérationnels et à améliorer la qualité de la programmation.
Oceny ex ante mają na celu optymalizację przydziału zasobów budżetowych w ramach programów operacyjnych i poprawę jakości programowania.
d'informer les bénéficiaires potentiels sur les possibilités de financement au titre des programmes opérationnels
informowanie potencjalnych beneficjentów o możliwościach finansowania w ramach programów operacyjnych
Les frais de triage et d'emballage des fruits et légumes retirés du marché à des fins de distribution gratuite sont pris en charge au titre des programmes opérationnels.
Koszty sortowania i pakowania owoców i warzyw wycofanych z rynku w celu bezpłatnej dystrybucji kwalifikują się w ramach programów operacyjnych.
Pour permettre un contrôle approprié des dépenses effectuées au titre des programmes annuels, il est nécessaire de fixer les critères auxquels les pistes d'audit doivent répondre pour être jugées suffisantes.
W celu zapewnienia możliwości właściwej kontroli wydatków w ramach programów rocznych należy ustalić kryteria, które powinny spełniać ścieżki audytu, aby zostały uznane za właściwe.
concentrer le financement au titre des programmes opérationnels sur un nombre limité de «priorités d'investissement».
finansowanie w ramach programów operacyjnych koncentrowało się na ograniczonej liczbie priorytetów inwestycyjnych.