C'est quoi, ton processus de poétesse ? Je n'ai pas vraiment de processus.
Jak przebiega twój proces, wiesz, jako poetki? Nie mam ustalonego procesu.
J'apprécie que tu penses à haute voix ; cela clarifie ton processus de réflexion.
Doceniam, że dzielisz się swoimi przemyśleniami na głos; to rozjaśnia twój tok rozumowania.
Certes, mais si je réussis, je pourrai reproduire ton processus de réflexion à travers cette théorie et subsumer mes conclusions sous mon paradigme.
Tak, ale jeśli mi się powiedzie, będę mogła znaleźć i zreprodukować twój tok myślowy związany z tą teorią, co subsumuje twoje wnioski pod mój paradygmat.
Dommage que ton Processus ait fini comme il l'a fait.
Et que ton Processus n'est pas terminé ?
Że twój Proces jeszcze nie dobiegł końca?
Elle a nourri ton processus d'écriture.
Ona karmiła Twój proces pisania.
Quel est ton processus créatif?
Jak wygląda Twój proces twórczy?
Pas besoin d'en dire plus. Je suis désolée d'avoir interféré avec ton processus.
Nie musisz mówić nic więcej. Przepraszam, że zakłóciłam twój proces.
Je ne sais pas si ça guérira avant ton Processus.
Nie wiem, czy to się zagoi przed Procesem.
Ta taille, l'année de ton Processus.
Arrête immédiatement ton Processus et retourne sur l'Autre rive.
Tu connais Marcela, la chef de ton Processus ?