Le sac de luxe était en état impeccable, sans rayure ni trace d'usure.
Markowa torebka była w idealnym stanie, bez rys i śladów zużycia.
Pas trace d'un livre, ni de notes sur le procès.
Nie ma śladu, że pisał książkę czy robił notatki z procesu.
Je pense qu'elle a quitté la voiture à cette trace d'embardée.
Sądzę, że opuściła pojazd w miejscu tego śladu.
Son visage serein ne dévoilait aucune trace d'anxiété avant la grande présentation.
Jego nieskazitelna twarz nie zdradzała żadnych oznak niepokoju przed ważną prezentacją.
Le filet est stable et ne montre aucune trace d'usure.
Sieć jest stabilna i nie wykazuje jakichkolwiek oznak zużycia.
Dans tout cela il n'ya pas la moindre trace d'artificialité.
W tym wszystkim nie ma najmniejszego śladu sztuczności.
Dans le jardin fraîchement ratissé, on ne voyait aucune trace d'animaux.
La moindre trace d'empreinte dans la boue pouvait devenir une preuve décisive.
Nawet najmniejszy ślad odcisku w błocie mógł stać się kluczowym dowodem.
Elle a suivi la trace d'huile jusqu'à la porte du garage.
Sur le mur fraîchement repeint, aucune trace d'humidité n'était visible.
La trace d'huile sur sa chemise prouvait qu'il avait aidé en cuisine.
Plamka oleju na jego koszuli dowodziła, że pomagał w kuchni.
Il a suivi chaque trace d'encre pour reconstituer le message presque effacé.
Une fine trace d'huile flottait à la surface de la soupe trop grasse.