À minuit, tout le monde a levé son verre de brut pour trinquer.
O północy wszyscy unieśli kieliszki szampana brut, żeby wznieść toast.
Le patron nous invite à trinquer pour fêter l'ouverture de la nouvelle boutique.
Szef zaprasza nas, żeby wznieść toast z okazji otwarcia nowego sklepu.
Tu ne dois trinquer que si tu bois aussi.
Powinieneś się napić, jeśli wygłaszasz toast.
Désolé de n'avoir pu trinquer.
Przepraszam, że nie mogliśmy się napić.
Je sais à quoi on devrait trinquer.
Wiem, za co powinniśmy wypić.
Les collègues se retrouvent au bar pour trinquer après la signature du contrat important.
Koledzy spotykają się w barze, żeby wznieść toast po podpisaniu ważnego kontraktu.
Lorsque l'équipe gagne, les supporters vont au café voisin pour trinquer ensemble.
Kiedy drużyna wygrywa, kibice idą do pobliskiej kawiarni, żeby wspólnie wznieść toast.
Ils ont décidé de trinquer en l'honneur de leur amitié retrouvée après tant d'années.
Postanowili wznieść toast za swoją na nowo odzyskaną przyjaźń po tylu latach rozłąki.
Elle a choisi un vin mousseux sans alcool pour que tout le monde puisse trinquer.
Wybrała bezalkoholowe wino musujące, żeby każdy mógł wznieść toast.
Chaque fois qu'on atteint un objectif, on devrait trinquer.
Za każdym razem, gdy osiągamy cel, powinniśmy wznieść toast.
Nous avons ouvert un piccolo de vin pour trinquer rapidement avant de sortir dîner.
Otworzyliśmy małą butelkę wina, takie piccolo, żeby szybko wznieść toast przed wyjściem na kolację.
Maintenant qu'on est tous là, je voudrais trinquer.
Skoro wszyscy już są, chciałbym wznieść toast.
Avant de partir en voyage, ils aiment trinquer pour souhaiter bonne route à tout le monde.
Przed wyjazdem w podróż lubią wznieść toast, żeby życzyć wszystkim szczęśliwej drogi.