Après une chirurgie gastrique, certaines personnes développent le syndrome de dumping comme une complication.
Po operacji żołądka u niektórych osób może rozwinąć się zespół poposiłkowy jako powikłanie.
Vos symptômes visuels pourrait indiquer une rétinopathie, une complication connue.
Objawy wizualne mogą wskazywać na retinopatię, znane powikłanie.
Une théorie bancale, plus une complication rare nous donne une solution complète.
Czyli jedna wadliwa teoria plus rzadka komplikacja drugiej daje nam kompletne wytłumaczenie.
Le cathéter a causé une complication, j'ai dû le retirer.
Changer de fournisseur au dernier moment a créé une complication inutile dans le calendrier de production.
Zmiana dostawcy w ostatniej chwili wprowadziła niepotrzebne komplikacje w harmonogramie produkcji.
Le médecin l'observait d'un air inquiet, craignant une complication après l'opération.
Lekarz przyglądał mu się z niepokojem, obawiając się powikłań po operacji.
Le médecin m'a prévenu qu'une complication peut apparaître à tout instant après l'opération.
Lekarz uprzedził mnie, że powikłania mogą wystąpić w każdej chwili po operacji.
Une infirmière exercée remarque tout de suite les petits signes qui annoncent une complication.
Doświadczona pielęgniarka od razu zauważa drobne sygnały zapowiadające komplikacje.
L'opérateur a décidé d'interrompre l'acte chirurgical en raison d'une complication imprévue.
Chirurg podjął decyzję o przerwaniu zabiegu z powodu nieprzewidzianych powikłań.
La présence de gros caillots est une complication très grave.
Obecność dużych skrzepów jest bardzo poważną komplikacją.
Phelps m'a dit qu'il y avait une complication.
Votre scan montre qu'il y a eu une complication.
Pana zdjęcia wykazały, że nastąpiły komplikacje.
La fièvre bilieuse hémoglobinurique est une complication rare mais sérieuse du paludisme.
Gorączka czarnomoczowa to rzadkie, ale poważne powikłanie malarii.