Download for Windows Premium
Publiciteit
valaient
Geflecteerde vorm van valoir

Vertaling van "valaient" in Pools

były warte
są warte
byli warci
byli ostatni
były tego warte
wynagrodziły
niewarte
gorsi
był wart zachodu
Les billets de concert valaient chaque centime ; le spectacle a dépassé mes attentes.
Bilety na koncert były warte każdej złotówki; występ przeszedł moje najśmielsze oczekiwania.
Le spectacle pyrotechnique a commencé tard, mais les explosions colorées valaient vraiment l'attente.
Pokaz fajerwerków zaczął się późno, ale te kolorowe eksplozje naprawdę były warte czekania.
Il a rejeté ses idées sans réfléchir, estimant qu'elles ne valaient pas son temps.
Bezmyślnie odrzucił jej pomysły, wierząc, że nie są warte jego czasu.
Je t'ai dit ce que valaient ses promesses.
Mówiłem ci, ile są warte jego obietnice.
Les billets négociés pour le concert à guichets fermés valaient chaque centime dépensé.
Wytargowane bilety na wyprzedany koncert były warte każdej wydanej złotówki.
Ses arguments étaient si faibles ; ils ne valaient pas tripette.
Jej argumenty były tak słabe; nie były warte funta kłaków.
Les modifications insignifiantes du planning ne valaient guère la confusion qu'elles ont causée.
Błahe zmiany w harmonogramie ledwo były warte zamieszania, które spowodowały.
Ses bandes dessinées cachées valaient une fortune sur le marché des collectionneurs.
Jego ukryte komiksy były warte fortunę na rynku kolekcjonerskim.
Ils ont débattu pour savoir si les fonds misés valaient les risques engagés dans le processus.
Dyskutowali, czy zainwestowane środki były warte ryzyka związanego z całym procesem.
Ces graines modifiées génétiquement valaient une fortune.
Te genetycznie zmodyfikowane ziarna były warte fortunę.
Monétairement parlant, les réparations valaient largement la valeur ajoutée à long terme.
Pod względem finansowym, naprawy były warte długoterminowej wartości, jaką dodały.
Son projet a entraîné des frais supplémentaires, mais les résultats valaient l'attente.
Jej projekt wymagał dodatkowych kosztów za przyspieszenie, ale rezultaty były warte oczekiwania.
Après beaucoup de discussions, nous avons convenu que les vacances valaient bien l'effort de les planifier.
Po długiej dyskusji zgodziliśmy się, że wakacje były warte całego trudu związanego z ich zaplanowaniem.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met valaient: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

ne pas en valoir la peine v.
nie warto · nie opłaca się
"Ce travail ne vaut pas la peine d'être fait maintenant."
ne pas valoir cher v.
nie być wiele wartym
"Ces vieux meubles ne valent pas cher au marché aux puces."
! ne pas valoir grand-chose v.
nie być wiele wartym
"Ces vieux jouets ne valent pas grand-chose maintenant."
en valoir la peine v.
być wartym zachodu
"Ce voyage en vaut vraiment la peine, tu vas adorer."
valoir la peine de v.
być wartym zachodu
"Ce film vaut vraiment la peine d'être vu."
! valoir le coup d'oeil v.
warto zobaczyć
"Ce paysage vaut vraiment le coup d'œil depuis la montagne."
! valoir une fortune v.
być wartym fortunę
"Cette montre ancienne vaut une fortune selon l'expert."
en valoir la chandelle v.
być wartym zachodu
"Ce voyage coûte cher, mais il en vaut la chandelle."
faire valoir v.
podkreślać · uwydatniać
"Cette coiffure fait valoir la couleur de ses yeux."
ne pas valoir le déplacement v.
nie było warte zachodu
"Ce film ne valait vraiment pas le déplacement, quelle déception !"
! ne pas valoir un clou v.
nie być wartym złamanego grosza
"Ce vieux vélo ne vaut pas un clou maintenant."
! ne pas valoir un radis v.
nie być wart funta kłaków
"Ce vieux vélo ne vaut pas un radis, il est complètement cassé."
ne pas valoir un sou v.
nie być wartym grosza
"Ce vieux téléphone ne vaut pas un sou maintenant."
ne rien valoir v.
nie mieć żadnej wartości
"Ce vieux téléphone ne vaut rien, il faut le jeter."
se faire valoir v.
wybijać się · popisywać się
"Il aime se faire valoir en racontant ses exploits sportifs."
se valoir v.
być równoważnym · być tak samo wartościowym
"Ces deux solutions se valent parfaitement pour résoudre le problème."
valoir cher v.
być drogi
"Cette voiture vaut cher mais elle est très fiable."
valoir la peine v.
być wartym zachodu
"Ce film vaut vraiment la peine d'être vu au cinéma."
valoir la peine d'être vu v.
warto zobaczyć
"Ce film vaut vraiment la peine d'être vu."
! valoir le coup v.
być wartym zachodu
"Ce film vaut vraiment le coup, tu devrais le regarder."

Synoniemen voor valaient in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 215. Exact: 215. Verstreken tijd: 49 ms.