We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi dispose de la dernière version du programme interne.
Upewnij się, że na routerze Wi-Fi zainstalowano najnowszą wersję oprogramowania sprzętowego.
Comme décrit ci-dessous, il est prévu d'établir un lien beaucoup plus étroit entre les activités menées dans le cadre de la prochaine version du programme «L'Europe pour les citoyens» et l'élaboration concrète des politiques.
Jak przedstawiono poniżej, planuje się znacznie ściślejsze powiązanie działań prowadzonych w ramach następnej edycji programu "Europa dla obywateli" z konkretnymi aspektami kształtowania polityki.
La prochaine version du programme «L'Europe pour les citoyens» donne à ces derniers les moyens d'échanger leurs opinions sur tous les domaines d'action de l'Union et à toutes les étapes du processus formel de décision.
W ramach kolejnej edycji programu "Europa dla obywateli" wzmacnia się pozycję obywateli w zakresie wymiany poglądów we wszystkich obszarach działania Unii i na wszystkich etapach formalnego procesu decyzyjnego.
Le contrat précise que la licence commerciale couvre seulement la dernière version du programme.
W umowie zaznaczono, że licencja komercyjna obejmuje wyłącznie najnowszą wersję programu.
Le prompt se met à jour dès qu'une nouvelle version du programme est disponible.
Monit od razu się aktualizuje, gdy tylko pojawi się nowa wersja programu.
La version du programme est indiquée dans son titre.
Une deuxième version du programme a été mise en œuvre à partir de 2006, avec un double objectif: réduire le décrochage scolaire et promouvoir la réussite scolaire.
Druga wersja programu, wdrażana od 2006 r., miała na celu ograniczenie zjawiska wczesnego kończenia nauki oraz wspieranie sukcesów edukacyjnych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.