Examples with "via Visual Studio" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Créez et configurez un nouveau backend Mobile Apps sur le portail Azure ou via Visual Studio, et configurez la solution dans Visual Studio pour communiquer avec le backend.
Utwórz i skonfiguruj nowe zaplecze funkcji Mobile Apps w witrynie Azure Portal lub programie Visual Studio, a następnie skonfiguruj rozwiązanie w programie Visual Studio do komunikacji z zapleczem.
Andere resultaten
Accédez à vos projets, au code et aux éléments de travail via une expérience intégrée dans Visual Studio ou à l'aide d'un plug-in gratuit pour Eclipse.
Dostęp do projektów, kodu i elementów roboczych jest możliwy przez zintegrowane rozwiązanie wewnątrz programu Visual Studio lub bezpłatną wtyczkę dla platformy Eclipse.
Visual Studio génère un fichier web.config par défaut pour chaque projet.
Visual Studio generuje domyślny plik web.config dla każdego projektu.
Intégrez vos outils et services préférés à partir de notre Visual Studio Marketplace.
Połącz swoje ulubione narzędzia i usługi za pomocą witryny Visual Studio Marketplace.
Cette section montre également comment modifier Cordova apps dans Visual Studio.
Ta sekcja pokazuje również jak zmodyfikować Cordova aplikacji w Visual Studio.
Exécutez-les ou personnalisez-les grâce aux outils puissants de Visual Studio.
Visual Studio est un environnement de développement intégré pour l'écriture, la compilation et le débogage du code.
Visual Studio to zintegrowane środowisko programistyczne do pisania, kompilowania i debugowania kodu.
Ouvrez le fichier MIIServer.exe.config dans un éditeur de texte ou dans Visual Studio.
Otwórz plik MIIServer.exe.config w edytorze tekstów lub Visual Studio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.