Si vous volez, vous risquez de détruire votre réputation parmi vos pairs.
Jeśli kradniesz, ryzykujesz zrujnowanie swojej reputacji wśród rówieśników.
Non seulement vous faufiler hors d'obtenir ivre, vous volez aussi des preuves.
Nie tylko wymykasz się pić, ale także kradniesz dowody.
Pour commencer, chauffez cette eau sur un feu et volez dans le bain.
Na początek podgrzej tę wodę w ogniu i leć do wanny.
Démarrez votre hélicoptère et volez en haut.
Wystartuj helikopter i leć w górę.
Vous volez trop vite près d'un vaisseau commercial.
Nie można latać tak szybko obok statku pasażerskiego.
En supposant que vous volez dans Munich, Ne gaspillez pas votre argent sur un taxi.
Zakładając, że możesz latać do Monachium, nie trać pieniędzy na taksówkę.
Vous volez ma voiture, et ensuite vous ouvrez mon courrier.
Kradniesz mój samochód, a następnie otwierasz moje prywatne listy.
Ne volez pas de musique en téléchargeant à partir de sites illégaux.
Nie kradnij muzyki pobierając ją z nielegalnych stron.
Et je vous regarde, alors ne volez rien, non plus.
Nie spuszczam cię z oka, więc niczego nie kradnij.
Ou vous pouvez coopérer et nous dire comment vous volez des voitures venant de pièces verrouillées.
Albo współpracować i wyjaśnić, jak kradniesz auta z zamkniętych pomieszczeń.
Vous volez des armes militaires qui seront contrôlées et suivies.
Kradniesz wojskowe będzie kontrolowane i monitorowane.
Elle n'a pas à savoir que vous la volez.
Nie musi wiedzieć, że kradniesz od niej.
Vous volez pas les bébés, vous consolidez les familles.