Dans ce zoo, un mandarin partage son bassin avec quelques canards colverts.
W tym zoo mandarynka dzieli wybieg wodny z kilkoma kaczkami krzyżówkami.
Le panda mange calmement une tige de bambou dans son enclos au zoo.
Panda spokojnie przeżuwa łodygę bambusa w swoim wybiegu w zoo.
Ici, l'attraction principale du zoo est le bébé panda né l'année dernière.
Les enfants étaient impressionnés par la taille énorme du rhinocéros blanc au zoo.
Les enfants se rangent en bonne position pour observer les animaux du zoo.
Dzieci ustawiają się w dobrym miejscu, żeby obserwować zwierzęta w zoo.
Au zoo, le raton laveur dormait roulé en boule sur une branche élevée.
W zoo szop pracz spał zwinięty w kłębek na wysoko położonej gałęzi.
Comme attraction spéciale, le zoo organise une démonstration commentée avec les otaries.
Jako specjalną atrakcję zoo organizuje pokaz z komentarzem z udziałem uchatek.
Une gardienne de zoo passionnée connaît le nom et le caractère de chaque animal.
Zakochana w swojej pracy opiekunka w zoo zna imię i charakter każdego zwierzęcia.
Pour la sortie scolaire, seule la classe inférieure ira au zoo cette année.
Na wycieczkę szkolną w tym roku pojedzie tylko młodsza klasa - do zoo.
Le gorille observe les visiteurs du zoo avec curiosité depuis son grand rocher.
Goryl z ciekawością obserwuje zwiedzających zoo ze swojej wysokiej skały.
Au zoo, l'ongle du condor impressionne les enfants alignés contre la vitre.
W zoo pazur kondora robi wrażenie na dzieciach stojących przy szybie.
Au zoo, les enfants ont observé un ara rouge qui criait très fort.
W zoo dzieci obserwowały czerwonego arę, który przeraźliwie wrzeszczał.
Je préfère observer un animal rapide dans la nature plutôt qu'en cage au zoo.
Wolę obserwować szybkie zwierzę w naturalnym środowisku niż w klatce w zoo.