Examples with "deprogrammeur" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We werken voor 'n deprogrammeur die wil dat we een volgeling weghalen.
Bepaalde specialisten onder de naam deprogrammeurs werden vaak ingezet in de jaren 80 van de vorige eeuw door bezorgde ouders, om hun kinderen te redden van de invloed van sektes.
In den 1980er Jahren wurden Spezialisten, genannt Deprogrammierer, von besorgten Eltern angeheuert, um ihre Kinder gewaltsam aus Sekten zu befreien.
Als het een programmeur was geweest, hadden we het wel begrepen.
Wenn es ein Programmierer gewesen wäre, hätte es uns nicht überrascht.
Ik zou kunnen antwoorden dat niemand gedwongen wordt om programmeur te worden.
Ich könnte antworten, daß niemand gezwungen ist, ein Programmierer zu sein.
Deze subsidie gebruiken we voor het inhuren van een academische programmeur.
Wir werden diesen Zuschuss verwenden, um einen studierten Programmierer einzustellen.
Ik zocht en vond de meest getalenteerde programmeur in mijn bedrijf.
Also suchte und fand ich den begabtesten Programmierer der Firma.
U hoeft geen programmeur te zijn of veel van technologieën te weten.
Du musst kein Programmierer sein oder viel über die Technik wissen.
Volgens McCarthy heeft een goede programmeur hier maar een paar minuten voor nodig.
McCarthy sagte, dass ein erfahrener Programmierer nur ein paar Minuten brauchen würde.
Robert, je bent niet in de eerste plaats een programmeur.
Robert, Sie sind nicht in erster Linie ein Programmierer.
Met huidige bescherming beschermt fuction, effectief de programmeur en de apparaten.
Mit gegenwärtigem Schutz fuction schützt effektiv den Programmierer und die Geräte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.