Soms stotteren, mispronouncing woorden of zeg iets dat lijkt helemaal off topic.
Sometimes stuttering, mispronouncing words or say something that seems completely off topic.
Ik vind het citeren alleen een beetje off topic.
Ik denk dat we een beetje off topic gekregen.
I think we've gotten a little off topic.
We zijn een beetje off topic gegaan.
We've gone a bit off topic.
Bewaar dit voor het off topic gedeelte.
Keep this in the Off Topic section.
Dit is een soort van off topic, maar ik heb
This iss kind of off topic but I need
Dit is een beetje off topic maar ik heb wat help van een gevestigde blog.
This is kind of off topic but I need some advice from an established blog.
Vandaag wil ik geheel off topic even de hobby van mijn mannetje laten zien.
Today I want to show you guys something completely off topic... my hubby's hobby.
Tot zover het gebruikelijke off topic gedeelte, welke overigens alleen mijn mening weergeeft.
That was the usual off topic section, and it only represents my opinion.
geen "off topic" reacties; wijk niet totaal af van het onderwerp
No "off topic" comments, start a new discussion or stay with the subject
Elien, ff off topic, heb jij gehoord dat er een auto in de fik was gegaan in wassenaar, bij de diplomaat.
Elien, ff off topic, have you heard that a car was set on fire in waxman, at the diplomat.
Ik weet dat dit is geheel off topic, maar ik moest delen met iemand! |
I know this is totally off topic but I had to share it with someone!
Het pand is off topic dan andere boerderijen in de omgeving, is praktisch een gerenoveerde villa, kamers en appartementen zijn ruim en schoon, de tuin en de verwaarloosde omgeving.
The structure is off topic compared to other farms in the area, it is virtually a renovated villa, the rooms and apartments are spacious and clean, the garden and the context overlooked.