And not always complaining and splutter.
Heat up the oil in a pan and splutter the cumin seeds.
Verhit de olie in een soeppan en fruit het uitje.
Add cumin seeds and let it splutter.
Once the cumin seeds splutter, add the chopped onions.
Voeg de sojasaus, dan bij het rundvlees.
So let the shofar splutter its slow notes and quick notes,
Laat dus de sjofar zijn lange en korte tonen pruttelen,
Fry star anise, nigella- and fennel seeds in the remaining oil (or add a little more) and fry until they splutter.
Verhit steranijs, nigella- en venkelzaad in de overgebleven olie (of voeg nog wat olie toe) en roerbak tot ze knetteren.
They giggle, roar, splutter, play, misbehave, chat, dance, frolic, ambush each other, fight and make up.
Ze giebelen, schaterlachen, proesten, spelen, kletsen, dansen, stoeien.
Let them splutter for a minute.
We soon found ourselves locked in Dr. Wilson's office with only our wits *cough splutter* and a walkie talkie, which we were told we could use to ask for up to 6 clues if we got stuck.
Vonden we al snel onszelf opgesloten in het kantoor van Dr Wilson's met alleen ons verstand kuch splutter en een walkie talkie, die we kregen te horen dat we konden gebruiken om te vragen voor maximaal 6 aanwijzingen als we kwamen vast te zitten.
You can spare me the old maiden splutter, Brace.
You can spare me the old maiden splutter, Brace.
Je kunt me het oude wijven gejank besparen, Brace.
You can spare me the old maiden splutter, Brace.
You can spare me the old maiden splutter, Brace.