Examples with "Python-code conform de" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Formatteer Python-code conform de PEP 8-stijlgids.
Conform de schriftelijke richtlijnen moet de kassa twee keer per dag worden gecontroleerd.
Conformément aux instructions écrites, la caisse doit être vérifiée deux fois par jour.
De verhuurder moet een nieuwe opzegging betekenen conform de wet.
Le bailleur doit notifier un nouveau congé qui soit conforme à la loi.
De nieuwe wervingsprocedures zijn nu volledig conform de wettelijke voorschriften.
Les nouvelles procédures de recrutement sont désormais pleinement conformes à la loi.
Alleen gebruik voor persoonlijke doeleinden conform de algemene voorwaarden van Proximus.
Utilisation uniquement à des fins privées conformément aux conditions générales de Proximus.
Een paar uur later moesten we ze conform de procedure...
Quelques heures plus tard, on a dû appliquer le protocole.
Betogingen moeten bij de prefectuur worden aangemeld, conform de in Frankrijk geldende wetgeving.
Les manifestations doivent être déclarées en préfecture, selon la loi en vigueur en France.
Conform de voormelde bepalingen is dat bedrag vrijgesteld van belastingen in België.
Conformément aux dispositions précitées, cette somme est exonérée d'impôt en Belgique.
De beschrijving van de producten gebeurt conform de vigerende wetgeving.
La description des produits est effectuée conformément à la législation en vigueur.
De jaarlijkse nettowinst van de vennootschap wordt vastgesteld conform de wettelijke bepalingen.
Le bénéfice annuel net de la société est déterminé conformément aux dispositions légales.
Afwijkingen na bewerking worden conform de normen in de branche toegestaan.
Les écarts après transformation sont autorisés conformément aux normes de l'industrie.
De geloofsbrieven waren opgesteld in een zeer formele stijl, conform de diplomatieke gebruiken.
La lettre de créance était rédigée dans un style très formel, suivant les usages diplomatiques.
De gegevens die tijdens het onderzoek zijn verzameld, blijven vertrouwelijk, conform de wet.
Les données recueillies durant l'enquête resteront à titre confidentiel, conformément à la loi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.