Het commandocentrum coördineert de hulpdiensten die op de snelweg zijn ingezet.
Een nieuw commandocentrum coördineert voortaan het toezicht op het grondgebied en de grenzen.
Dus je hoeft niet via de hersenen naar het commandocentrum te gaan.
Het commandocentrum is nu de veiligste plek voor jullie.
In dit beveiligde gebouw bevindt zich het belangrijkste commandocentrum van de militaire basis.
Dans ce bâtiment sécurisé, on trouve le principal centre de commandement de la base militaire.
Dankzij het mobiele commandocentrum kunnen de teams de hulpverlening ter plekke op elkaar afstemmen.
Grâce au centre de commandement mobile, les équipes peuvent coordonner les secours directement sur place.
Er is een voorlopig commandocentrum opgezet in een tent vlak bij het rampgebied.
Un centre de commandement provisoire a été monté sous une tente près de la zone sinistrée.
De nucleaire codes moeten er zijn en het mobiele commandocentrum ook.
Le joueur doit être présent, tout comme le centre de commandement mobile.
De stad heeft haar commandocentrum gemoderniseerd om verkeersincidenten beter te kunnen beheren.
La ville a modernisé son centre de commandement pour mieux gérer les incidents de circulation.
Er is een nieuw commandocentrum ingericht vlak bij de luchthaven om noodsituaties aan te sturen.
Un nouveau centre de commandement a été installé près de l'aéroport pour gérer les urgences.
De kapitein is in het commandocentrum gebleven om de zoekactie aan te sturen.
Le capitaine est resté au centre de commandement afin de diriger l'opération de recherche.
De generaal hield vanuit het commandocentrum elk detail van de antiterreuroperatie in de gaten.
Le général a supervisé chaque étape de l'opération antiterroriste depuis le centre de commandement.
Het commandocentrum analyseert eerst de weergegevens voordat het besluit wordt genomen om de campings te ontruimen.
Le centre de commandement analyse les données météo avant de lancer l'évacuation des campings.