Vertaling van "de erecode" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De oude kapitein herinnerde zijn bemanning vaak aan de erecode van de zeelui.
Al van jongs af aan leren we de erecode van onze gemeenschap kennen.
en in overeenstemming met de erecode,
De erecode is de ruggengraat van de academie.
Hij heeft de erecode van het team geschonden door interne geheimen te verklappen.
Il a violé le code d'honneur de l'équipe en révélant les secrets internes.
In deze clan moet iedereen zich houden aan de erecode die door de oudsten is doorgegeven.
Dans ce clan, chacun doit respecter le code d'honneur transmis par les anciens.
Op deze militaire school hangt de erecode bij de ingang van het gebouw.
Dans cette école militaire, le code d'honneur est affiché à l'entrée du bâtiment.
Hij koos ervoor ontslag te nemen in plaats van de erecode van de rechters te schenden.
Il a préféré démissionner plutôt que d'enfreindre le code d'honneur des juges.
Volgens de erecode is een gewonde vriend achterlaten op het slagveld een onvergeeflijke fout.
Selon le code d'honneur, abandonner un ami blessé sur le champ de bataille est une faute impardonnable.
Ze zeiden dat ik de erecode heb geschonden.
J'ai violé le code d'honneur.
Ik heb een algemene indruk, maar dit gaat nu over de erecode.
J'ai une idée générale, mais il s'agit de le code d'honneur en ce moment.
Maar ik ben gebonden aan de erecode om u te informeren al raar doet sinds de marshals hier zijn, meneer.
Mais je suis tenu par le code d'honneur de vous dire qu'il agissait bizarrement depuis que vous et vos collègues êtes arrivés ici, monsieur.
U dramt maar door over niet liegen en zeurt over de erecode.
C'est vous qui dites toujours de ne pas mentir et qui radote sur le code d'honneur.