Download for Windows Premium
Publiciteit
tevens de HTML-code

Examples with "tevens de HTML-code" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Naast deze 404-reactiecode kunt u tevens de HTML-code van de pagina leveren om dit aan de meeste gebruikers duidelijk te maken.
Outre le code de réponse 404, vous pouvez toujours afficher le code HTML de la page pour que ce processus soit transparent pour la plupart des internautes.

Andere resultaten

Je complete mislukking zal je tevens de deugd der nederigheid leren.
Ton échec éclatant te permettra d'apprendre la vertu de l'humilité.
Het Fonds bepaalt tevens de voorwaarden van uitbetaling van de subsidies.
Par ailleurs, le Fonds fixe les conditions de paiement des subventions.
De baas, tevens de oprichter van het bedrijf, is bij alle belangrijke vergaderingen aanwezig.
Le patron, alias le fondateur de l'entreprise, participe à toutes les réunions importantes.
Zij omvat tevens de nog uitstaande rente op opgenomen leningen en swaps.
Elle comprend aussi les intérêts courus non échus sur emprunts et swaps.
U kunt tevens de editor zelf gebruiken zonder een conversie te doen.
Vous pouvez aussi utiliser l'éditeur de TdM seul, sans conversion.
Eenvoudig bereikbaar met de auto zijn tevens de stranden van de Versilia.
De même les plages de la Versilia sont facilement joignables en voiture.
Hij bepaalt tevens de nadere regels krachtens dewelke deze evaluatie wordt uitgevoerd.
Il détermine également les modalités en vertu desquelles cette évaluation est effectuée.
Deze waarde bepaalt tevens de hoogte en breedte van de volledige cel.
Cette valeur détermine également la hauteur et la largeur de cellule pleine.
Hij bepaalt tevens de termijnen die in deze gevallen moeten worden nageleefd.
Il définit en outre les délais qui doivent être respectés dans ces cas.
De leraar kan tevens de eigen pedagogische en didactische aanpak toelichten.
Il est en mesure de justifier sa propre approche pédagogique et didactique.
Hij bracht tevens de onderwerpen justitie en binnenlandse zaken ter sprake.
M.Gallagher a également évoqué le domaine de la justice et des affaires intérieures.
De Raad heeft tevens de regionale gevolgen van de crisis bekeken.
Le Conseil a aussi examiné les conséquences de la crise au niveau régional.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 5910. Exact: 1. Verstreken tijd: 87 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200